Blogia
litteraemundi

Aportaciones

INTERCULTURALIDAD, ¿UNA MODA O UNA REALIDAD INELUDIBLE?

Me resultaría fácil enrollarme como quienes puedan seguir este blog saben que soy capaz, si me pusiera a resumir o disertar sobre el encuentro que AlhóndigaBilbao ha organizado bajo el título "Bilbao Ciudad Intercultural". Lo cierto es que el discurso de lo intercultural parece impregnarlo absolutamente todo, a veces con tintes negativos (desde el temor por la disolución de unos pretendidos valores propios), y en otras ocasiones con visiones más positivas (la fiesta de la diversidad, la riqueza cultural, la creciente oferta de eventos culturales exóticos). Hasta tal punto que empieza a ser pertinente pararse un poquito y ver realmente a qué estamos refiriéndonos con esto de la interculturalidad, y si todo a lo que denominamos "intercultural" realmente lo es.

Un hecho innegable, en el momento presente, es que el planteamiento de una sociedad intercultural surge con las migraciones internacionales. La llegada de gentes de otros países, de otras etnias, religión, lenguas, etc., hace más visible la diversidad cultural que, en realidad, ya disfrutábamos por aquí desde muchísimo antes. Primer toque que surgió en la sesión en la que asistí el jueves y centrada en la Escuela. En Euskadi conviven dos lenguas, por ejemplo, y esto ha propiciado que se desarrollasen, en el plano educativo, al menos, estrategias pedagógicas interculturales. Pero es ante la llegada de alumnado de origen extranjero cuando se empieza a hablar de Educación Intercultural y de construcción de sociedades interculturales.

Recientemente ponía en este blog una reseña a un libro, Multiculturalidad e Inmigración, en el que se postulaba por la inmigración como el principal motor de cambio del tiempo presente, y por la interculturalidad como el proceso transformador de la sociedad resultante de ese gran movimiento de gentes por el mundo. La coexistencia, como mínimo, tal como plantea Carlos Giménez, creador del SEMSI madrileño, de gentes y culturas diversas en un mismo espacio social plantea retos a una concepción política, jurídica y administrativa pensada para sociedades más homogéneas y monolíticas. Temas como la ciudadanía, la nacionalidad, los derechos individuales y colectivos, la participación social, etc., adquieren nuevos significados, se ven ante la necesidad de replantearse para incluir a personas que se escapan a las definiciones usadas hasta ahora. La dificultad de incluir, o la voluntad explícita de excluir de las estructuras sociales y políticas a un grupo creciente de personas de origen extranjero, hace que estas mismas estructuras queden obsoletas y se conviertan en una fuente más de conflictos en la sociedad. Es desde aquí que se plantea la mediación como una más de las herramientas para lograr una verdadera convivencia, siguiendo la terminología del mismo Carlos Giménez.

Escuela y Mediación fueron las dos mesas a las que pude asistir estos pasados 10 y 11 de abril en Arrupe Etxea, sede en la que se desarrolló el encuentro "Bilbao Ciudad Intercultural". Junto a éstas, otras mesas trataron del Barrio y el Trabajo, como ámbitos de intercultural, y el Género y la Participación Social como conceptos transversales en el modelo de sociedad intercultural.

En un futuro no muy lejano se espera publicar y difundir los debates y conclusiones de estas jornadas, y ya seguiremos dando cuenta de ello.

2008

Interesante visión para el nuevo año recién estrenado, 2008, que termina en 8. Los números como paradigma de la simbología más variada, desde los cálculos matemáticos más puros a las más ocultas interpretaciones esotéricas y mágicas, están presentes en todas las culturas. En este enlace tenéis un pequeño vistazo a algunas de ellas que intentan pronosticar cómo se nos presenta este año.

II ENCUENTRO DE RUSOPARLANTES EN BIZKAIA

Este próximo sábado, 22 de diciembre a partir de las 11 de la mañana, la comunidad de rusoparlantes residentes en Bizkaia celebra su II Encuentro, y en esta ocasión lo hacen entorno a una exposición de dibujos y libros. Dibujos realizados por niños de origen ruso en torno a "Mi pequeña patria", los recuerdos del país dejado atrás en la emigración y las ilusiones y los retos del nuevo lugar de residencia. Y libros en lengua rusa que ayuden a mantener ese vínculo con la cultura materna.
En cuanto a estos libros merece la pena destacar el papel que en el contexto de las migraciones juegan las instituciones culturales de los países origen de estas migraciones. En este caso, el Centro Ruso de Cooperación Internacional en Ciencia y Cultura promociona la cultura rusa con esta iniciativa en la que se dotará de una selección de libros en lengua rusa a la comunidad rusoparlante de Bizkaia. Dada la dificultad, en ocasiones, de acceder a libros en otras lenguas, especialmente libros infantiles, iniciativas con esta suponen un empunjón para la puesta en marcha de pequeños centros culturales que permitan a una comunidad, como es la rusoparlante, mantener sus raíces culturales, el contacto con la lengua materna por medio de la lectura, y el aprendizaje de dicha lengua por sus hijos e hijas, al tiempo que sirven de escaparate de lo que otras culturas tienen de bueno para ofrecer.
Hablamos de rusoparlantes porque, por encima de las distintas nacionalidades surgidas de la quiebra de la URSS, la lengua rusa continúa siendo un nexo de unión para muchas personas de la Europa más Oriental y aun de Asia Central. Vaya nuetro apoyo a iniciativas de este tipo con la esperanza de que se conviertan en puntos de encuentro entre las culturas rusa y vasca.

LOS INMIGRANTES ANALIZAN LA INMIGRACIÓN

Acerca de la inmigración hay muchas cuestiones van cambiando. Por ejemplo, que exista un movimiento, a nivel de todo el Estado, que promueve la implicación de las personas inmigrantes en la vida de las sociedades de acogida, en las que viven y trabajan. Nuevo Ciudadano es el nombre de este colectivo que se puso en marcha en Euskadi hace ya un tiempo. Ahora la noticia es que este grupo de personas de diferentes nacionalidades se han puesto a analizar cómo se lleva a cabo la integración y la implicación de los inmigrantes preguntándose entre ellos cómo lo hacen y con qué se encuentran. A menudo se teoriza mucho sobre cualquier fenómeno social, pero es preguntando a los protagonistas de los mismos como mejor se pueden aclarar situaciones y conocer la realidad. Será interesante conocer las conclusiones.

PUENTE A LA CULTURA; PUENTE ENTRE CULTURAS

Lenta, muy lentamente, las transformaciones que se anunciaban en el barrio de San Francisco-Bilbao la Vieja empiezan a percibirse. Quizás quisiéramos que las cosas fueran más rápidas, que ciertas ideas y prejuicios mantenidos por tradición (no por experiencia enla mayoría de los casos) durante demasiados años fueran desalojados cuanto antes. Lo cierto es que la transformación que se pretende es costosa y difícil. Más allá de un simple lavado de cara en fachadas y áticos caprichosamente restaurados, Bilbao la Vieja-San Francisco aspira a sanearse de arriba abajo sin implicar desalojos de quienes ya viven en el barrio. Entre eso y convertirse en un guetto donde se concentre un único colectivo, visto además como marginal y conflictivo, dista mucha distancia.

La cultura, la intercultura que convive y se desarrolla de múltiples formas en este barrio está abriendo la senda a que vecinos y visitantes perciban la calle de otra forma. Hay restaurantes que ofrecen comidas de distintos lugares del Mediterráneo y de África, especialmente; supermercados en los que encontrar especias y condimentos casi desconocidos hasta hace poco; librerías especiales; galerías de arte y talleres artísticos que van desde la restauración de cuadros y muebles hasta la vanguardia de Bilbao; ropas de moda con firma propia; y un largo etcétera de curiosidades y ofertas que son, hoy por hoy, únicas en la ciudad de Bilbao y su entorno.

Ha costado que este tipo de transformación tenga un reconocimiento oficial firme. No se pueden negar planes como el de Rehabilitación, o compromisos como el de Lan Ekintza, así como ayudas municipales varias, pero después de un verano movidito en cuanto a las recomendaciones turísticas de evitar Bilbao la Vieja, o la imagen polémica del enésimo incendio en un piso de la zona, el otoño nos trae promesas de tiempos mejores. Bilbao la Vieja: puente a la cultura. Una oportunidad más para acercarse a este otro centro de la ciudad de Bilbao. Aquí va el programa de actividades. ¡Animáos! 

RESEÑAS

Tenía pendiente desde hace unas semanas revisar los blogs a los que me he ido suscribiendo en estos meses atrás. Mi intención con las suscripciones era seguirles la pista y estar al tanto de lo que iban escribiendo ya que me interesaba saberlo. Bueno, por fin me he puesto a ello, y así me he encontrada un montón de artículos que ojear y atender. Me gustaría aquí enlazar a algunas reseñas que ha publicado el blog colectivo La tormenta en un vaso . Se dedican a eso, a leer y compartir sus lecturas con el resto de los lectores y lectoras de la red, con reseñas completas, incisivas y profundas. Y leen de todo. Aquí resalto algunas que desde Litteræ Mundi también recomendaríamos... Los de la Tormenta lo han hecho antes y muy bien, así que aprovecho...

La hermana, Sándor Marai

Uma. La pequeña diosa, Fred Bernard / FranVois Roca

Segunda Antología de poesía china, Marcela de Juan (ed.)

Pomelo se pregunta, Ramona Badescu / Benjamín Chaud

Ningún dios a la vista, Altaf Tyrewala

Mira si yo te querré, Luis Leante

Los buenos deseos, Yiyun Li

Primera nieve en el monte Fuji, Yasunari Kawabata

Espero que os ayuden a elegir una buena lectura para estas vacaciones. ¡Hay dónde elegir!

ÁFRICAS: COSAS QUE PASAN NO TAN LEJOS

Vía el blog de los 365 días de libros , me llega la noticia de la publicación de un nuevo libro de crónicas y viajes  por la diversidad africana, siguienda la estela de Yszard Kapuscinski. Ennesta ocasión es el catalán Bru Rovira quien nos acerca a las múltiples Áfricas que encierra el continente africano.

CIVICAN DE RITMOS ÉTNICOS

Vía el Club Kiriko , he recibido la noticia de la apertura de una novedosa fonoteca en el centro de la capital del Reyno, en Pamplona. La Fundación Civican ha puesto a disposición del público una completa e interesante colección de unos 600 CDs de músicas étnicas de todo el mundo, dentro de las nuevas corrientes de fusión de las músicas de raíz o tradicionales con ritmos rock o pop más modernos y occidentalizados.

Junto a esta apertura, ha editado una guía para orientarse entre tantos discos, tradiciones, artistas y culturas. Esta guía, elaborada por José Miguel López , ("Discópolis ", Radio 3 ), responsable asimismo de la selección de discos, contiene comentarios sobre cada una de las obras presentadas, organiza las músicas por ámbitos geográficos y se acompaña de índices de artistas y discos.

Bienvenida sea una iniciativa de este tipo, y más en un tiempo en el que este tipo de músicas ha venido conociendo un destacado auge. En los últimos años son muchas las ciudades y pueblos de casi toda España que han incorporado a sus programaciones culturales festivales y conciertos de músicas del mundo, desde el reciente Territorios de Sevilla hasta el Pirineos Sur de Huesca, pasando por Murcia, Barcelona, Madrid o, también, el Festival Internacional de Folklore de Portugalete, aunque las suyas sean músicas mucho más tradicionales. La globalización ha facilitado la exportación de las músicas de artistas africanos, entre otros, que han desarrollado interesantes experiencias de fusión y mestizaje de sus ritmos tribales con la música electrónica o el rock occidental, han grabado en estudios de EE.UU., Reino Unido o Francia y distribuyen sus trabajos por medio mundo. Un buen ejemplo de diálogo fructífero entre culturas. Pese a todo, sus trabajos, como los que desarrollan otros músicos más cercanos con músicas que nos son más próximas en Europa, son bastante poco conocidos, su presencia en las radios se reduce a programas especializados, y su localización en tiendas o bibliotecas públicas un poco complicada. Son muchas las éticas que se le han puesto (World Music, Músicas del Mundo, Músicas de raíz, Ritmos étnicos, Música de fusión, etc.) y hay bastante confusión sobre las mismas. Así que la labor de José Luis López y la Fundación Civican puede contribuir mucho a poner un poco de orden, ampliar el somero conocimiento que tenemos de estas músicas y a hacerlas más accesibles.