Blogia

litteraemundi

SEMANA INTERCULTURAL PORTUGALETE 2010

Desde el 13 hasta el 18 de diciembre Portugalete vuelve a ser un punto de encuentro entre las culturas del mundo

Por tercer año Portugalete organiza su Semana Intercultural en el Centro Cultural San Roque. Desde el 13 hasta el 18 de diciembre habrá actividades  y exposiciones que acercarán la diversidad cultural del mundo a Portugalete, y además de la mano de las personas extranjeras que residen en la Villa. Y es que todo esto de la diversidad y de la interculturalidad adquiere cercanía y realidad cuando conocemos a las personas concretas, los lugares de los que vienen, las costumbres que tienen, etc.Aquí tenéis el programa.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

CONSEJO DE INMIGRACIÓN DE BILBAO

Ayer se presentó en el Ayuntamiento de Bilbao el Consejo Local de Inmigración

Tras varios meses trabajando entre diversas asociaciones de inmigrantes, Bilbao ya cuenta con un órgano oficial de participación ciudadana en temas de inmigración e integración. Aquí podéis consultar toda la noticia.

MICHEL HOUELLEBECQ Y VIRGINIE DESPENTES, GONCOURT 2010

Virginie Despentes, una de las escritoras más transgresoras y originales, y el siempre polémico y controvertido Michel Houellebecq han sido galardonados, sin consenso, por el jurado del Goncourt

Michel Houellebecq, nacido en La Reunión, Departamento de Ultramar de Francia, tiene una biografía peculiar de la que se hace eco en sus novelas. La primera, Extension du domaine de la lutte (1994, Ampliación del campo de batalla, Anagrama,2001) alcanzó un inesperado éxito que no fue muy bien acogido por algunos críticos. Sin embargo, su segunda novela, Les Particules élémentaires (1998, Las partículas elementales, Anagrama, 1999), y sobre todo, Plataforme (2001, Plataforma, Anagrama, 2002), le consagraron como un escritor mediático y polémico por las opiniones que se manifiestan en estas obras. Alejado de lo considerado políticamente correcto, critica con crudeza al Islam y se muestra más que comprensivo con situaciones como la prostitución en países del Tercer Mundo, lo que ha proyectado más aún su obra literaria.

Presionado por la crítica y la misma fama que consiguió, Michel Houellebecq se marchó de Francia y reside en la actualidad en las proximidades del Cabo de Gata, en Almería. Y tras unos años sin publicar novelas, acaba de ser galardonado con el Goncourt, la máxima distinción literaria de Francia, por su obra La carte et le territoire. Como no podía ser de otra manera, la decisión del jurado ha sido controvertida, no se tomó con el consenso habitual y ha atraído la atención de los medios periodísticos mucho más que la mayoría de sus antecesores. En este enlace podéis ver qué títulos suyos están disponibles en LITTERAEMUNDI.

En cuanto a Virginie Despentes, una escritora nacida en 1969 y que antes de publicar su primera novela, Baisse moi (Fóllame, Mondadori, 1998), había trabajado vendiendo discos, en un peep-show y como prostituta, se define como una diva "destroy punk" de la literatura francesa. Polémica, descarnada, directa y controvertida, su elección con Apocalypse bébé para el Goncourt 2010 resulta casi inevitable en un tándem coherente con su colega Houellebecq, dos enfantes terribles de las letras en Francia.

Obras destacadas de esta autora son Perras sabias (Anagrama, 1998), Lo bueno de verdad (Anagrama,2001) y Teoría King Kong (Melusina, 2007). En estos momentos disponemos de esta última novela e francés en nuestro catálogo y pronto esperamos Apocalypse bébé.

¡Que disfrutéis de los Goncourt de este año!

LITERATURA AFRICANA EN ELLIBER 2010

LITERATURA AFRICANA EN ELLIBER 2010

El Salón del Libro Africano de Tenerife estará presente en la Feria del Libro LIBER,en Barcelona.... Y también en Frankfurt y en Guadalajara y, por supuesto, en LIB-LITTERAEMUNDI
SILA estará presente en los próximos días en LIBER 2010

Siguiendo con los objetivos marcados, SILA se desplaza a Barcelona con el fin de seguir promocionando la literatura africana, en esta ocasión desde un stand instalado en LIBER 2010. Nos podrás encontrar en el número E547. En nuestro stand también podrás encontrar las últimas novedades editadas por Casa África, uno de nuestros principales patrocinadores.

Durante los próximos días (del 29 de septiembre al 1 de octubre) difundiremos y promocionaremos, no sólo la rica creación literaria africana, sino el propio Salón Internacional del Libro Africano como punto de encuentro, debate y reflexión.

SILA estará presente en otros encuentros profesionales como la Frankfurt Book Fair (del 6 al 10 de octubre) y la FIL de Guadalajara (del 27 de noviembre al 5 de diciembre).

Durante los días 5 y 6 de octubre participaremos en el II Foro Iberoamericano sobre Bibliodiversidad en Huelva.

ADIVINA EN QUÉ PAÍS

ADIVINA EN QUÉ PAÍS... Martina Badstuber Editorial Juventud Un divertido juego en el que las adivinanzas sirven para presentarnos diferentes países del mundo. ¿Sabéis dónde se hace papel con la cac del elefante? ¿O en qué país los jabalíes son más listos que los zorros? ¿Dónde viven las cabras trepadoras de árboles? ¿Y sabéis que los osos pandas hacen pipí haciendo el pino? Descubrid estas cosas y algunas más con este divertido libro, y además, conoceréis más cosas de Rusia, islandia, Tailandia, India, China, Marruecos, Francia...

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

COMIENZA EL SILA 2010

COMIENZA EL SILA 2010

La segunda edición del Salón Internacional del Libro Africano ya está en marcha

En Lib-Litteraemundi ya sabéis que contamos con una sección de narrativa africana y que nos esforzamos por fomentar las literaturas que llegan, a cuenta gotas y con grandes esfuerzos por parte de unas pocas editoriales que apenas logran sobrevivir, desde lo más desconocido del continente africano: su creatividad literaria y la frescura y originalidad de sus formas narrativas. Sí, es difícil "vender" libros de autores y autoras africanas; parece que nos asusta enfrentarnos a un libro del que no tenemos muchas referencias; si no ha aparecido en listas de ventas o en anuncios de los grandes grupos editoriales, no cuenta. Prima en exceso, en nuestra opinión, el criterio de la masa: aquello que muchos compran ha de ser necesariamente bueno y ha de gustarnos también. Esto no debería ser así, y mucho menos en este mundo en el que reivincamos la individualidad, la innovación, la experimentación de cosas nuevas, la originalidad, la diversidad, la distinción de la masa... La literatura africana representa en estos comienzos del s. XXI uno de los polos creativos más originales de los que se están desarrollando, pero sin una industria editorial potente, sin un público lector amplio en sus propios países, esta literatura apenas consigue llegarnos, con escasa difusión mediática y conocimiento por parte de nuestro público lector. Es una pérdida, sin duda.

En 2009, Casa África, en colaboración con otras entidades, auspició el primer Salón Internacional del Libro Africano (SILA), un encuentro de profesionales del mundo del libro y de lectores y lectoras para conocer un poco mejor, un poco más, a los escritores y escritoras africanas. A partir de mañana comienza la segunda edición del SILA, una nueva oportunidad de acercarnos a una literatura vibrante, emocionante y potente. Para los y las que no podáis coger un avión hasta Tenerife, sabed que en Lib-Litteraemundi le seguimos la pista al SILA y que África tiene un lugar destacado en nuestras estanterías. Sed originales, sed diferentes y acercaos por la calle Dos de Mayo de Bilbao. Seguro que repetís.

"Mañana se abrirán las puertas del Castillo de San Felipe en el Puerto de la Cruz para acoger nuevamente a representantes internacionales del mundo del libro. Un encuentro con la diversidad cultural de la mano de los libros y sus protagonistas, unas jornadas enfocadas al mundo de la edición y especialmente al libro africano.

Un encuentro diseñado para todos los públicos, para todos aquellos amantes del libro y la lectura en donde además los profesionales del sector (autores, editores, impresores, distribuidores, traductores, libreros, etc…) podrán disfrutar de cinco jornadas de trabajo para intercambiar experiencias y hacer nuevos contactos.

Un espacio diseñado para conocer especialmente la creación literaria del continente Africano. Una plataforma para la promoción editorial entre Europa, África y América.

No te pierdas esta cita que un año más hemos podido organizar gracias al apoyo de nuestros patrocinadores y colaboradores, sin olvidarnos de todas aquellas personas que a título personal han contribuido con su esfuerzo e ideas a que el SILA – Encuentro de Editores en Canarias 2010 sea una realidad.

Te esperamos a partir de las 17:00 horas del día 22 en el Castillo de San Felipe, bautizado por algunos invitados como “la fortaleza cultural”, en el Puerto de la Cruz.

www.silaencuentro.com"

ESCRITORAS DE ASIA

El 28 de septiembre comienza el Taller de Escritoras de Asia en la Biblioteca Foral, y en La Casa de la Palabra, de Radio Euskadi, os ofrecimos un pequeño adelanto

El pasado viernes, 10 de septiembre, acudimos nuevamente al programa que dirige Roge Blasco , La Casa de la Palabra, con algunas recomendaciones de lecturas. En esta ocasión, ante la convocatoria de una nueva edición del Taller de Literaturas de mujeres de Asia, os presentamos cuatro novelas de cuatro escritoras, una china, una turca, otra vietnamita y una coreana, así, para abrir boca.

  • LAS PUERTAS DEL PARAÍSO, de Yiyun Li (China), una historia sobre la ejecución de una chica joven por dudar de las razones de la revolución maoísta. Un cuadro de la cotidianidad de una pequeña ciudad en vísperas de una ejecución pública, alterada preciamente por este hecho. Distintos personajes muestran cómo viven esa espera, qué opinión tienen de la ejecución, qué esperan de este hecho. Juicios morales, crueldad, compasión, bien y mal entremezclados.
  • LA HIJA DEL PAYASO, de Halide Edip Adivar (Turquía). La boda entre la hija de un estricto imán y un actor siempre dispuesto a la alegría y la fiesta, y muy poco preparado para la oración y el trabajo parece, a primera vista, algo imrpobable; cuando menos, difícil y tortuoso. Pero en esta novela la historia comienza por esta boda aceptada a regañadientes y con pcoos visos de triunfar. De hecho, el matrimonio se romperá pero la hija de ambos de alguna manera representará la conciliación de dos formas de plantearse la vida, de estar en el mundo y vivir. Rabia llegará a ser una exclente recitadora de versículos del Corán, una habilidad artística bien vista tanto por los grupos religiosos más estrictos (la familia de su madre) como por la corte de Selim Pasha.
  • LA TIERRA DE LOS OLVIDOS, de Duoang Thu Huong (Vietnam). Durante la guerra con los Estados unidos, muchos jóvenes vietnamitas ingresaron en las filas del Vietcong para combatir al invasor. Muchos murioeron y no volvieron a casa. Pero, ¿y si alguno no murió realmente? ¿Si sólo desapareció, se perdió en la selva tras una dura batalla? ¿Qué pasaría si lograra regresar a casa? En esta novela la autora plantea un gravísimo dilema en la piel de 3 personajes, el fundamental de ellos una mujer. Casada muy joven con un chico de su aldea del que estaba profundamente enamorada, lo perdió en la guerra. PAsaron varios años desde el final de la misma pero él no volvió y finalmente volvió a casarse. Su nuevo marido, un comerciante de la ciudad, rico y exitoso, resulta ser un hombre casi modélico: la quiere y la atiende debidamente, la colma en todos los entidos y con él tiene un hijo. Con él logra olvidar a su primer marido y volver a ser feliz. Pero entonces regresa de entre los muertos aquel chico, su primer amor. Envejecido, con graves problemas físicos y emocionales, ha logrado volver de la selva con la esperanza de recuperar a su mujer, pero esta está casada con otro. Ella ha de optar entre el amor y el deber. Y ellos vivir con la decisión de ella.
  • AQUELLA MONTAÑA TAN LEJANA, de Wan-Seo Park (Corea). Frente a la imagen que actualmente tenemos de Corea del Sur, un país moderno, joven, dinámico y alegre, la historia de Corea en el s. XX resulta especialmente trágica y dolorosa, algo que se sigue reflejando en su literatura incluso hoy en día. Desde la ya lejana ocupación japonesa, los escritores y escritoras coreanas han desarrollado dos corrientes literarias muy destacadas y destacables: una realista centrada en las vicisitudes históricas de este pueblo, y otra intimista, con una visión subjetiva del mundo que pretende trascender la realidad y forjarse una identidad propia. La escritora Wan-Seo Park reúne en varias de sus novelas ambas corrientes. En Aquella montaña tan lejana se cuenta la historia de una familia atrapada en una pequeña ciudad durante la guerra civil que acabaría con la división del país en dos Coreas, la comunista y la capitalista. Incapaces de huir por la enfermedad de uno de sus miembros, que no puede moverse, se verán acosados por unos y por otros, con lo que se denuncia no sólo el horro y el absurdo de la guerra, sino la perversión última de las ideas y de las ideologías, que más allá de lo que proponen, en una guerra pierden todo su sentido con el único ánimo de sobrevivir y de imponerse al contrario, a cualquier precio.

Y si queréis volver a escuchar la entrevista, aquí tenéis el enlace al podcast.

EDUCACIÓN INTERCULTURAL. CATÁLOGOS SEPTIEMBRE 2010

Con este comienzo de curso hemos preparado una nueva selección de materiales que seguro que os resultarán interesantes en vuestro trabajo en escuelas e intitutos.

Os enviamos 3 documentos:

  • 2010 09 EDUCACIÓN INTERCULTURAL: reúne cuentos y lecturas sobre otras culturas, procedentes de otros países o que tratan temas como el respeto a la diversidad, el maltrato o el racismo.
  • 2010 09 EDUCACIÓN PROFESORADO pretende ofreceros algunos materiales para la formación, la reflexión o el apoyo a la actividad en el aula del profesorado en estos temas de la interculturalidad y la integración de alumnado inmigrante.
  • 2010 09 NOVEDADES INGLÉS FRANCÉS reúne las novedades de las que disponemos de cuentos y materiales interculturales en estas lenguas.

De estos catálogos quisiéramos destacaros especialmente los materiales en inglés y francés, ante el auge de los planes multilingües en los centros escolares, y la colección Tiny Tornado que incorpora cuentos bilingües en inglés y euskera o inglés y castellano.

Por último, reforzando el enfoque multilingüe, os señalamos los materiales de Siete Leguas, los cuentos del Kamishibai: http://www.libreriaintercultural.com/index.php?pag=8&cat=&txt_buscar=kamishibai. Láminas con los cuentos en 3 idiomas (castellano-inglés-francés o castellano-euskera-inglés) que junto con el maletín-teatro son una herramienta muy útil y dinámica tanto para fomentar el gusto por los cuentos y la lectura como para introducir otros idiomas.

Boletines anteriores a este podéis consultarlos en este enlace.

Pues esperando que sea de vuestro interés quedamos a vuestra disposición para mostraros los materiales de forma presencial o cualquier otra información que requiráis.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres