Blogia
litteraemundi

CERRANDO BRECHAS / MUGAK LOTUZ (I)

Lo prometí y quiero cumplir. El 27 de noviembre de 2007 Litteræ Mundi se abrió al público con la puesta en marcha de unas jornadas organizadas en colaboración con la Asociación Cultural Educativa Gazteok Mugimenduan, y subvencionadas por la Dirección de Inmigración del Gobierno Vasco. Hecha esta introducción, las actividades organizadas han consistido en unas charlas sobre diferentes aspectos de la inmigración y su lado más cultural, por expresarlo de alguna manera. De esta forma, el mismo día 27 de noviembre, la profesora Concha Maiztegui hizo una presentación del concepto educación intercultural. Para ello, desde luego, había que definir interculturalidad. Como ya hemos dicho en otro punto, este tema que suena tan rimbombante y hasta difícil de pronunciar, a menudo se tiñe de folklorismo y se queda sólo en eso, y desde luego no lo es. Existe otro palabra, multiculturalismo, mucho más aséptico, que denota la simple coincidencia de múltiples culturas en un mismo espacio, que pueden convivir, o no convivir, plácida y armoniosamente o a tortazos. Pero la interculturalidad implica interrelación. Es decir, sí varias culturas conviven en un mismo espacio, y pueden hacerlo con mayor o menor grado de conflicto o armonía, pero no se trata de una simple yuxtaposición, sino de una relación entre ellas. Y esto necesariamente lleva al mutuo y recíproco reconocimiento.Para resumirlo un poco más, Concha habló de la necesidad de dedicar recursos a una educación positiva en términos de interculturalidad para solucionar unas relaciones conflictivas que aún están naciendo, y para dar respuesta a una realidad que está presente ya.

La segunda actividad prometía ser realmente interesante: ¿existe otro modelo, otro tipo de inmigrante que no sea el pobrecito casi inculto y que se dedica a los trabajos más denostados? Porque esa es la imagen más difundida. ¿Existe cultura entre los inmigrantes, en la inmigración? Pues a veces es sorprendente, dados los esterotipos que tenemos formados, la calidad cultural de muchas de las personas inmigrantes. La prioridad en las migraciones que ahora recibimos es eminentemente económica. Eso hace que la cultura, el consumo de productos culturales por parte de las personas inmigrantes sea una cuestión más que secundaria. Pero una vez estabilizadauna situación básica (permisos de trabajo y residencia, un trabajo con unas posibilidades económicas más holgadas), las inquietudes personales de cada persona tienen pujanza entre unas personas que, por lo general, cuentan con una formación académica y cultural nada desdeñable. No olvidemos que emigran siempre quienbes más posibilidades tienen de hacerlo, y esos no son, normalmente, los que se hallan en peor situación, económica, social,m cultural...

Por otro lado, Europa ha sido receptora tradiconalmente de una inmigración de un carácter bien diferente. A sus universidades han venido a formarse las clases altas y pudientes de muchos países del Tercer Mundo. Incluso algunos programas de becas a ex-colonias han dado esa oportunidad a personas de condición social no tan buena. Y junto a estas personas, los exiliados. Políticos, artistas y escritores forman un colectivo muy particular entre los inmigrantes que llegan a Europa. Y con ellos traen historias, de sus países, de los motivos de su exilio y emigración, de las realidades que dejan atrás..., y de las realidades que encuentran acá. Esa es la literatura que con ayuda de Josune Muñoz y el taller de literatura Skolastika quisimos mostrar. Desafortunadamente, no hubo la afluencia esperada y la actividad quedó un poco desangelada, por definirlo de alguna forma. Volveremos a intentarlo para otras fechas, tal vez mejor anunciada y animada también por parte de Litteræ Mundi. Así que os emplazamos a futuras convocatorias y reflexiones en este blog o en la librería.

(Continuará...)

0 comentarios