Estadisticas Gratis

litteraemundi

Blog intercultural y sobre interculturalidad. Éste es un espacio abierto a las relaciones culturales, para hablar, debatir y compartir en torno a la diversidad de culturas en el mundo.

info@litteraemundi.com

Temas

Archivos

Enlaces


Se muestran los artículos pertenecientes al tema Novedades / Reseñas.

LA INMIGRACIÓN DESDE DIVERSOS PUNTOS DE VISTA

Pagina nueva 1

LA INMIGRACIÓN EN LA SOCIEDAD ESPAÑOLA

Una radiografía multidisciplinar

JOAQUÍN GARCÍA ROCA Y JOAN LACOMBA, Eds.

Edicions Bellaterra, 2008

40 €

 

La inmigración extranjera se ha convertido en pocos años en un componente esencial de la sociedad española. El fenómeno de la inmigración tiene múltiples caras, produciendo valoraciones diversas y provocando también apasionados debates ante una nueva realidad que aún nos cuesta encajar. La complejidad que encierran las migraciones sólo puede ser abordada con una multiplicidad de enfoques, considerando los diferentes ámbitos en que ésta se hace presente. El objetivo de este libro colectivo –resultado de los trabajos del V Congreso sobre la Inmigración en España– es mejorar el conocimiento de la inmigración en nuestro país, proporcionando un amplio estado actual de la cuestión que nos permita matizar muchas de las infundadas opiniones que en ocasiones circulan al respecto. Los artículos recogidos en esta publicación –elaborados por una buena parte de los mejores especialistas españoles en la materia– muestran la incidencia
de la inmigración en una gran variedad de terrenos (economía, demografía, cultura, educación, sociabilidad, asociacionismo, derecho, política, género, redes, codesarrollo, racismo, sanidad o servicios sociales) con el fin de ofrecer una perspectiva global ante un fenómeno que nos interroga intensamente y para el que no existen respuestas fáciles.

Junto con otras síntesis, como el trabajo también colectivo De la España que emigra a la España que acoge, o el recorrido histórico que realiza Xavier Rius en El libro de la inmigración en España, posiblemente ésta sea la obra más completa y rigurosa en el abordaje del fenómeno de la inmigración. Lo es especialmente por el enfoque. Como dice el editor en el párrafo anterior, este libro es el resultado del V Congreso sobre Inmigración en España, y se presenta con una amplia multiplicidad de perspectivas. La inmigración es una realidad social, afecta a las personas, les concierne a las personas, y por lo tanto tiene causas y repercusiones en todos los ámbitos de la vida de una persona, y consecuentemente en la de una sociedad. Desde la economía hasta la educación, pasando por la política o la sanidad.

A continuación ofrecemos el índice de esta obra, en el que podrá apreciarse el valor  del contenido de este libro.

Etiquetas: , , , ,

18/09/2008 01:48. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Novedades / Reseñas No hay comentarios. Comentar.

LA MEMORIA DE VIETNAM

LA TIERRA DE LOS OLVIDOS (+)

THU HUONG, DUONG (+)

Kailas, 2006 (+)

978-84-89624-16-0

19,90 €

Al principio de empezar a leer esta novela reconozco que me costó cogerle gusto. Un estilo de narración intimista y reflexivo, plagado de sentimientos profundos en exhaustivas descripciones de los pensamientos y las emociones de los personajes. El resultado parece ser una narración lenta en la que la acción avanza muy despacio. Sin embargo, a los poco capítulos me sorprendí totalmente enganchado a las vidas de Mien, Hoan y Bon, los tres protagonistas.

Son pocas también las historias que llegan desde Vietnam, y que de alguna manera reflejen el variado y contradictorio mundo de la triunfal postguerra en el Vietnam comunista que surgió, menos aún. Esta novela lo cuenta. Por presentarla un poco, en ella se narran las complejas relaciones de una mujer, Mien, con su segundo marido, Hoan, a quien se ve obligada a abandonar para volver con Bon, su primer marido, a quien todos dieron por muerto en la guerra, pero que ha reaparecido 14 años después vivo y con la intención de recuperar una vida y un amor que son suyos. Aldea de Montaña, el pequeño pueblecito en el que todo esto sucede, juzga que el héroe de guerra merece recuperar todo lo que hubo de sacrificar cuando fue a la guerra, movidos también un poco por la envidia hacia un Hoan, y su mujer, ricos y felices. El presidente de la comunidad, jefe del partido, presiona y Mien toma la única decisión que cree que puede tomar a ojos de su conciencia y de los demás: volver con Bon.

Pero Bon no ha vuelto el mismo de la guerra. Enfermo, debilitado e incapaz de rehacer una vida, no provoca otra cosa que compasión y algo de rechazo en Mien. Bon no trabaja; cuando comienza a desbrozar el pedazo de tierra que la comunidad le ha dado, cae enfermo varias semanas y ha de comenzar de nuevo otra vez. Incluso el jardín de su casa parece estéril como él mismo, incapaz de dejar embarazada a Mien, lo que parece ser su única esperanza, a la que se aferra con brutalidad para mantenerse vivo. En el lector, las sensaciones que transmite Bon son de rechazo, tal vez con algo de compasión. Los capítulos alternan de un personaje a otro, que nos descubren su visión sobre los hechos que se suceden, cuáles son sentimientos, sus miedos, sus intentos por seguir adelante. Y cuando habla Bon descubrimos un profundo y terrible dolor y sufrimiento. Hay un emotivo episodio que recuerda de la guerra, la batalla de la Colina 397, donde él fue el único superviviente de toda su compañía. Solo y aturdido, asustado por lo que acaba de vivir, por los fantasmas de la selva, y acuciado por los buitres, sin agua ni comida, arrastra el cuerpo de su sargento por la jungla buscando salir de allí. La tremenda y sobrecogedora emotividad de este episodio hizo que cambiara mi percepción de Bon, aunque es difícil decir que uno simpatice con un personaje más que con otro. Tal vez un logro de esta historia es que no hay buenos y malos. La brutalidad y desidia de Bon no consiguen contrarrestar el sufrimiento y la empatía; la frialdad y rechazo de Mien son más que comprensibles; e incluso los devaneos de Hoan, que nos va desvelando su pasado, nada fácil aunque haya llegado a ser un rico hombre de negocios, son comprensibles.

Y todo esto en el contexto de un Vietnam desconocido de campesinos al bode de la supervivencia junto con ricos negociantes, propietarios de grandes fincas y casas; un mundo rural casi bucólico, de plantaciones, reuniones comunitarias, partidas de caza, y una ciudad grande y sórdida donde la prostitución se ejerce en casuchas destartaladas entre callejones estrechos y sucios. En definitiva, una novela muy recomendable.

En cuanto a la autora, sí, es una mujer. Convencida comunista en su juventud, Duong Thu Huong lideró una brigada de voluntarios en la guerra, de la que sólo tres sobrevivieron. Después se alzó con defensora de los derechos humanos, lo que le reportó ser expulsada del partido comunista y, finalmente, ser considerada disidente y arrestada en su propia casa. En 2005 consiguió salir del país para instalarse en París. En castellano se han publicado tres títulos más de esta autora: Novela sin título (Circe, 1988), Los paraísos ciegos (Ediciones del Bronce, 2000) y Memorias de un manantial, (Planeta de Agostini, 2005)

Etiquetas: , , , ,

TORNEO DE SOMBRAS: LOS JUEGOS DE LAS POTENCIAS

He descubierto en nuestras estanterías un libro cuya publicación en castellano, este mes de junio pasado, parece haber sido premonitoria: Torneo de sombras: el Gran Juego y la pugna por la hegemonía en Asia Central. Escrito por la pareja de periodistas norteamericanos Karl E. Meyer y Shareen Blair Brysac, y publicado por RBA, como decía, el pasado mes de junio de 2008, en este libro se describen los diferentes movimientos auspiciados por las potencias de cada momento para controlar o poner bajo su tutela particular un extenso e indefinido territorio denominado como Asia Central y que podría abarcar desde las orillas del Mar Caspio hasta los desiertos del Turquestán chino (la recientemente "famosa" provincia occidental de Xinjiang), y desde las antiguas repúblicas soviéticas de Kazajstán, Uzbekistán, Turkmenistán, Kirguizistán y Tadzhikistán hasta prácticamente la India. En palabras de los propios Meyer y Blair Brysac, "Imagínese un inmenso plato de tierra, que abarca más de cuatro millones de kilómetro cuadrados, o la mitad del área de los Estados Unidos continentales. Imagínese una enorme estepa herbosa y pantanos salados, barridos por vientos inclementes. Añádanse docenas de ciudades-oasis, unidas por la fe islámica, y antiguas sendas de caravanas, habitadas por pueblos que pueden ser feroces o amistosos, hospitalarios o traicioneros. Por último, defínase el enorme núcleo interior con un círculo externo de las montañas más altas, los desiertos más atroces del mundo y ríos estruendosos cuyos cambiantes cursos logran confundir a los cartógrafos y a los encargados de redactar tratados. Al oeste de dicho núcleo se encuentran Persia y el Cáucaso, al norte Rusia, al este China, y justo al sureste Nepal y el Tíbet, y por debajo de Afganistán, al sur, se hallan los actuales Pakistán, Cachemira y el subcontinente indio. Tal era la zona donde los imperios británico, ruso y chino se encontraron, o más bien chocaron, puesto que las fronteras no eran precisas y gran parte del mapa estaba en blanco".

¿Nos suena de algo dicha zona del mundo? El Gran Juego (término acuñado por Kipling) original enfrentó a rusos y británicos durante el s. XIX y parte del XX en una especie de carrera por explorar, conocer, cartografiar y reclamar unos territorios prácticamente desconocidos y que eran la puerta de acceso al interior de China y de toda Asia, propiciando una suerte de Guerra Fría con sus múltiples y diversos conflictos paralelos e indirectos. Dos guerras en Afganistán, la ocupación de Egipto, la partición de Persia, la invasión británica del Tíbet y una movilización general de ambos imperios por una escaramuza fronteriza en 1885. Todo ello acabó pasando factura: en 1917 la revolución bolchevique ponía fin al imperialismo zarista, si bien nada cambió en las aspiraciones rusas, ahora soviéticas, en la zona; mientras que en el lado británico, empezó a hacer mella el agotamiento moral y material de una metrópoli abatida tras la I Guerra Mundial. Sin embargo, el Gran Juego, el Torneo de Sombras, como lo llamaría el conde Nesselrode, continuaría de mano de estadounidenses y soviéticos. De nuevo con Afganistán en el centro de todas las miras, la auténtica encrucijada de rutas y caravanas, yacimientos petrolíferos y oleoductos.

Tras la caída nuevamente de un imperio, el soviético, Asia Central se desmembró en diversas repúblicas que adoptaron las fronteras que los rusos les habían otorgado en el seno de la URSS, lo que reavivaría olvidados conflictos étnicos, hábilmente manipulados por las potencias. Pakistán y Afganistán están en plena ebullición; las ex-repúblicas soviéticas del Asia Central, aparentemente tranquilas, están básicamente bajo el control de compañías petrolíferas rusas y anglo-estadounidenses, pero amenazadas por el islamismo radical que se ha extendido por muchos otros países del Medio Oriente. Las servidumbres de paso del petróleo, además, han contribuido por otra parte a extender el marco del Gran Juego. Hace apenas una semana la guerra de Georgia, iniciada por un conflicto "interno", ha desembocado en una intervención total de Rusia en una de "sus" ex-repúblicas del Cáucaso y en una de las peores crisis diplomáticas a escala mundial entre Rusia y los países de la OTAN. Y todo esto sin que China o India hayan dicho nada por el momento.

En el campo literario hubo también pioneros y visionarios que participaron de alguna forma en este Gran Juego. Podemos recordar la gran novela de Rudyard Kipling Kim, que propone una ficticia invasión rusa de la India a través de esta zona del Asia Central en disputa; o El hombre que pudo reinar, y que nos retrotrae al mito de Alejandro Magno, quien descubriera para el imaginario occidental las misteriosas y enigmáticas tierras del interior eurasiático.

Etiquetas: , , , , , , ,

30/08/2008 19:18. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Novedades / Reseñas No hay comentarios. Comentar.

ANTE UNA NUEVA GUERRA, RECORDANDO...

Hace ya 63 años que la II Guerra Mundial terminó y que la pesadilla del Holocausto fue descubierta por todo el mundo. Desde entonces se ha hablado mucho, se ha investigado, se ha escrito y se ha filmado mucho sobre este tema. De hecho, puede hablarse, a nivel literario, de una especie de género, una etiqueta, denominado "literatura del Holocauto". Se lo oí por primera vez a Josune Muñoz, en sus clases de literatura en Skolastika, en las que hablaba de una "literatura de las cicatrices", de esa forma que tienen los seres humanos de purgar sus fantasmas, miedos, angustias; el pesado lleno de malos recuerdos y peores sucesos, por medio de la escritura. Algo que comienza con testimonios directos y personales, para sacar de dentro unos recuerdos atemorizantes, para mostrar y denunciar ante el mundo una realidad escondida e hiriente; continúa después con biografías y testimonios novelados en los que se empieza a analizar, a reflexionar sobre una realidad que ya comienza a tomar cierta distancia; finalmente llega la ficción, que busca directamente la reflexión y la emoción. Así como en las dos primeras fases los autores y autoras de las historias narradas son testigos directos, supervivientes d los campos de concentración, a veces con las mediaciones y ayudas de otras personas, en la última fase escriben personas totalmente ajenas a esa realidad. de forma directa. A veces son descendientes de las víctimas de los campos de exterminio, procedentes de las mismas comunidades, o simplemente personas sensibilizadas con lo que supuso el Holocausto de los judíos en Europa (especialmente de los judíos, aunque que no fueran las únicas víctimas). El caso es que en los últimos meses se han publicado una serie de libros en España que vuelven sobre el tema del Holocausto, desde historias de ficción, completamente, que no se basan en sucesos reales, contrastados, a partir del testimonio de ningún superviviente. Son historias inventadas por sus autores y autoras como reflexión, recreación de unas situaciones históricas, en busca de una emotividad que pretende, cuando menos, rescatar del olvido lo que sucedió durante los años de dominio nazi en Europa, y plantar una semilla de reflexión sobre aquellos hechos.

Hablamos, por ejemplo, de La llave de Sarah, de El niño con el pijama de rayas  (también publicado en euskera Pijama marradunaz jantzitako mutila) o de Una vez. Todo el mundo merece que le ocurra algo bueno en la vida. Tres libros que tienen en común haber sido publicados entre el 2006 y el 2008, por escritores (Tatiana de Rosnay, francesa; John Boyne, irlandés; y Morris Gleitzman, inglés de ascendencia polaca) demasiado jóvenes para a ver conocido el Holocausto en directo. En cuanto a las historias, en las tres el protagonismo corresponde a niños, una mirada desde la inocencia, la incredulidad y la incomprensión de lo que sucede a su alrededor. En el primer caso, se mezclan la investigación de una periodista en 2002 con las vivencias de una niña judía de París que en 1942 fue detenida en una redada, no antes de esconder a su hermano Michel en un armario, bajo llave. Sus intentos por regresar a casa cuanto antes, cuando son confinados en París y después enviados a un campo de concentración, añaden dramatismo y suspense a la investigación de la periodista, quien reconstruye el itinerario de Sarah para dar con su hermano, llegando con ella a la casa de la familia de su marido. Pasado y presente se comunican, y los sucesos de hace 60 años tienen sus consecuencias en nuestro mundo.

En El niño con el pijama de rayas lo atractivo y novedoso del tratamiento del Holocausto es que el protagonista de la historia es un niño alemán, Bruno, el hijo del comandante del campo de exterminio de Auschwitz, quien hasta hace poco había vivido cómodamente, como cualquier otro niño de su edad, en una zona acomodada de Berlín, jugando con sus tres mejores amigos para toda la vida. Sin saber gran cosa sobre la guerra que se libraba lejos de allí, en la que luchaba su padre, por quien sentía un natural orgullo, es arrancado de su entrono para trasladarse con toda la familia al campo donde "trabaja" ahora su padre. Si nada sabía de la guerra,  menos aún de los campos de exterminio, y cuando descubre a la gente que vive al otro lado de la casa, tras una alambrada, y que viste toda igual, con un pijama de rayas, lo único que le viene a la cabeza es la gran aventura de descubrimiento que se abre ante él. Así comienza una serie de excursiones a lo largo de la alambrada, entre los árboles, cada día un poco más lejos, hasta que se encuentra con Shmuel, otro niño, de los del otro lado de la valla, de los que visten ese curioso pijama de rayas. Las conversaciones entre ambos darán lugar a una amistad entre ellos, pero sobre todo recrean una forma de ver lo que estaba sucediendo completamente inusual. Alejada de sesudas reflexiones y denuncias morales, la mirada de estos niños habla del "trabajo" que los padres de uno y otro realizan en su lado de la alambrada, de lo distintos que son sus mundos, pero lo iguales que son sus preocupaciones, inquietudes, problemas, juegos, amigos, relaciones, miedos... Y todo ello con una forma de narrar muy parecida a la que puede tener un niño. No en vano, el protagonista es un niño y es a través de su forma de ver y explicar el mundo como está narrada esta novela.

La última en llegar a las librerías, de momento, es Una vez. Todo el mundo merece que le ocurra algo bueno en la vida. Félix es su protagonista, otro niño, esta vez judío, internado en un orfanato católico en Polonia, aunque él sabe que sus padres no están muertos. lo que ocurre es que los alemanes han ocupado el país y persiguen a todos los judíos. Pese a los riesgos, decide escaparse para buscar a sus padres, y para sobrevivir inventa historias. Así, la novela tiene un punto de dulzura infantil porque, al igual que el libro de John Boyne, quien ve y explica el mundo es un niño de 10 años, lo que no quita que lo que ve y tiene que contar sea de una dureza extrema. De esta forma, Gleitzman ha conseguido una historia más cercana a las víctimas del Holocausto, más cruda y brutal, pero en la que caben la ingenuidad, la fantasía y, sobre todo, la esperanza.

Ahora se anuncia para este otoño el estreno de la versión cinematográfica de El niño con el pijama de rayas. Es evidente que la herida que se ahondó en Europa con el Holocausto de los judíos (y tantos otros) a manos de los Nazis y su demencial ideología aún no se ha cerrado. Va cicatrizando, pero todavía late y sangra. Espero que el maquillaje y la cirugía estética del cine no la tapen del todo ni la hagan desaparecer, para que no nos olvidemos de que está ahí.

Etiquetas: , , , , , , ,

12/08/2008 18:52. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Novedades / Reseñas No hay comentarios. Comentar.

DESDE LOS ARROZALES DE TAILANDIA

LA SOMBRA BLANCA

SANGSUK, SANEH

Ediciones del Cobre, 2003

23,00 €

ISBN: 978-84-96095-37-3

La obra que quisiera presentar aquí no es una novela corriente. Tampoco es una lectura sencilla, al uso, de puro entretenimiento. Es, sin duda, una lectura difícil, exigente, pero muy interesante a la vez. Tanto por su contenido como por lo novedoso de su formato. Bueno, posiblemente no tan novedoso. Ya a principios del s. XX hubo un movimiento literario que promulgaba una escritura automática, directamente del centro de las emociones a la punta de la pluma o a las teclas de la máquina de escribir, sin procesar demasiado el lenguaje. Saneh Sangsuk (Tailandia) acomete una obra similar.

En cuanto al formato, su texto se divide en distintos capítulos en los que el protagonista, narrador y autor al mismo tiempo, habla de sí mismo en diferentes registros. Salta de la primera persona a la segunda y a la tercera, reproduciendo las formas coloquiales en las que nos referimos a nosotros mismos cuando hablamos de las cosas que sentimos, vivimos o experimentamos. A veces hablamos en primera persona: “yo fui, vi, me sucedió...”; otras veces nos referimos a nosotros mismos en realidad cuando hablamos de “tú”: “te sientes como...; vas a coger algo y...”; por último es muy común referirse a uno mismo precisamente con esa expresión de “uno”: “uno siente que...”. En cada capítulo el autor de La sombra blanca habla de sí mismo empleando estos diferentes modos de narrar, y además lo hace de una forma muy parecida a la coloquial, como si estuviera hablando más que escribiendo. No hay párrafos, puntos y aparte que marquen diferencias entre los temas que toca. Tan sólo puntos y seguido que separan reflexiones o acontecimientos que se suceden sin solución de continuidad. Incluso las comas faltan a veces, creando enumeraciones de sensaciones, sentimientos, emociones apresuradas, que se mezclan y se confunden. El resultado es una lectura apresurada, con un ritmo alto, atropellado en ocasiones, que se acelera en la misma relación proporcional en que escasean los signos de puntuación. Y esto hace que la lectura no sea fácil ya que el autor salta de un tema a otro de la misma forma atropellada e inconexa en que podemos hacerlo cuando hablamos con la desesperada necesidad de expresar una abrumadora cantidad de sentimientos para los que no hallamos palabras, tiempo ni sosiego para dar forma a nuestra expresión.

Esta forma de narrar, evidentemente, está en estrecha relación con el contenido de la obra. Es perfecta para transmitir la profunda confesión que el autor realiza de su propia vida. Un escritor, un artista de vida bohemia y disoluta en los barrios estudiantiles de Bangkok, profundamente deprimido, agobiado tras la muerte de unos amigos y de su amante, delirando con la posibilidad de suicidarse, decide sin embargo retirarse a una cabaña solitaria en medio de arrozales lejos de la frenética ciudad, con la intención de escribir un libro. Pero lo que comienza a escribir, en medio del tedio y la indolencia, el abandono y el desapego de todo, es una larga carta de confesión a una de sus mejores amigas de infancia; una declaración amorosa que se transforma en un regreso al pasado. Como dice la editora, “un particular descenso a los infiernos” personales del autor, un novela autobiográfica en la que el escritor pone al descubierto sus más profundos miedos, sus incoherencias, sus fracasos, como forma de redimirse y superarlos.

No descubriremos aquí el final, que no es lo más interesante de esta obra. Tan sólo recomendar una lectura estimulante, difícil pero tremendamente humana, en la que no sólo se acompaña a un personaje a través de una serie de acontecimientos, sino que se le descubre en lo más vulnerable de su condición humana. Probablemente más apta para el próximo otoño que para el presente verano. Que lo disfrutéis.

 

Etiquetas: , , , ,

20/07/2008 13:47. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Novedades / Reseñas No hay comentarios. Comentar.

ARE YOU EXPERIENCED?

ARE YOU EXPERIENCED?

SUTCLIFFE, WILLIAM

Penguin Books,1998

13,45 €

ISBN: 978-0-14-027265-9

 

Una divertidísima sátira sobre la costumbre de los viajes de estudiantes pre-universitarios británicos, y muy especialmente sobre los mochileros que acuden en masa a la India con la intención de realizar el descubrimiento de sí mismos y de sus ansias espirituales. Experiencias no faltas de gran hipocresía e instaladas en cierta artificialidad.

Dave quedó prendado de la nueva novia, Liz, de uno de sus amigos. Terminado el Instituto, y antes de iniciar la Universidad, muchos jóvenes estudiantes acometen la aventura de sus vidas: largos e intensos viajes a lo largo y ancho del mundo, sobre todo por los diversos territorios de la Commonwealth, los vestigios del viejo Imperio Británico. Los amigo de Dave se embarcan en una vuelta al mundo que les llevará casi todo el año, mientras que él pasará el invierno en una estación de esquí suiza, trabajando, y Liz continúa sus estudios en un instituto de arte. Cuando Dave vuelve a Londres, él y Liz estrechan su amistad y Dave da rienda suelta a sus sentimientos, algo que Liz no comparte del todo, pero tampoco rechaza el juego. De entrada, ésto pone un poco interesante la historia, si bien tanta liberalidad es parte de la ficción de toda buena novela más que de la realidad que pretende reflejar.

Transcurren los meses, Dave no tiene nada que hacer hasta que empiece la Universidad, sus amigos están dispersos por el mundo, y Liz termina el curso en junio. Y llega la propuesta: irse juntos a la India por tres meses. Liz quiere ir; quiere hacer como todos los demás, aprovechar sus vacaciones para conocer mundo, descubrir el atractivo de la India, encontrarse a sí misma por medio de un viaje interior y espiritual casi tanto como un viaje físico a través del país. Dave, por su parte, escéptico con esto de los viajes hasta el momento, ve la oportunidad perfecta para estar a solas con Liz e intentar que su relación sea algo más.

Y comienza el viaje: la llegada a Delhi, el choque del calor, los olores, el ruido y el gentío de la India. La ilusión de Liz es inversamente proporcional a la incomodidad de Dave. Todo el viaje seguirá una tónica similar que por momentos parece dar la razón a Dave a medida que conocen a personajes como Jeremy, Jonah, Caz y Fee, y todo un conjunto de mochileros, hippies trasnochados, estudiantes pijos y buscadores de experiencias espirituales. Resultan cómicas las polémicas y debates entre occidentales que viajan por la India gracias a los cheques de papá tratando de dilucidar las causas de la miseria y la pobreza de los indios, proponiendo soluciones utópicas. Todo esto, claro, visto a través de los ojos de Dave, quien ve cómo Liz cada vez está más encantada con este ambiente en el que los porros circulan en cantidades industriales.

No seguiré resumiendo el argumento, ya que en él está la gracia de esta novela y no es plan de fastidiarla. Sin embargo, sí añadiré que Dave acabará descubriéndose a sí mismo, probando sus límites, aprendiendo a resistir; conocerá otra India de mano de un indio, Ranj, aunque éste viva en Putney, al sur de Londres, y esté en la India tratando de huir de unas tradiciones familiares que le obligan a casarse con la chica que le han buscado. El reencuentro con Liz y la vuelta a Londres aclarará muchas cosas, y Dave acudirá a su Universidad de York a estudiar Inglés (Filología inglesa) con una nueva identidad: Dave el viajero.

Realmente como dice The Times en la portada del libro, "muy, muy divertida"

Etiquetas: , , ,

12/07/2008 13:51. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Novedades / Reseñas No hay comentarios. Comentar.

MULTICULTURALIDAD: ANÁLISIS DE UN PROCESO


MULTICULTURALIDAD E INMIGRACIÓN

Zapata-Barrero, Ricard

Síntesis, 2004

22 €                     PDF

Ficha

Multiculturalidad e inmigración es, ante todo, una reflexión sobre uno de los fenómenos sociales que marcan nuestra historia hoy en día: el proceso de creación de sociedades multiculturales que huyen del modelo de asimilación de otros tiempos para construir espacios de encuentro y respeto, y la relación que existe entre este proceso y la intensificación de las migraciones internacionales.

En el primer capítulo se establece la relación que existe entre la multiculturalidad y la inmigración. De hecho, se presenta la multiculturalidad como un proceso que afecta a diferentes paradigmas políticos. Uno de estos paradigmas es la inmigración. Gestionar esta inmigración es gestionar los nuevos contextos que resultan de la multiculturalidad.

Ciudadanía y multiculturalidad es el siguiente par de categorías en el debate político. En este capítulo se presentan las características del proceso de la multiculturalidad y cómo afectan a los paradigmas políticos del momento.

En el segundo capítulo la reflexión se centra en el proceso de multiculturalidad que surge de la inmigración. Observando la inmigración con un enfoque estructural, ésta se convierte en el principal factor de cambio en nuestra sociedad.

El capítulo tercero analiza cómo se manifiesta el proceso de inmigración y multiculturalidad. Hay una serie de indicadores: democracia, asociacionismo, mediadores culturales, estereotipos y prejuicios, territorialización del proceso, situación de personas sin derechos y su gestión local (empadronamiento), y el derecho al voto.

El capítulo cuatro habla de las políticas para gestionar el proceso de la multiculturalidad. Estas políticas se han de basar en el nivel de accesibilidad de las fronteras y en propuestas concretas de políticas de acomodación, es decir, en la creación de puntos de encuentro y en un sistema de precondiciones básicas comunes para todos los gestores de multiculturalidad.

El quinto capítulo presenta los principales ejes de influencia para analizar el proceso y que han de ser compartidos por todos los investigadores de la multiculturalidad: métodos, enfoques, puntos de vista sobre el proceso de multiculturalidad y el advenimiento de la sociedad de inmigración.

El principal argumento de todo este libro es la afirmación de que la multiculturalidad es un proceso, y que el debate que ha de darse es cómo gestionar este proceso. Y adelanta sus propuestas, tanto metodológicas como teóricas, para definir la forma de gestión de la multiculturalidad. Por un lado, cómo han de ser estas propuestas: con un enfoque estructural y contextual, al nivel de análisis; y políticas de acomodación, al nivel de gestión. Por otra parte, los sujetos de estas propuestas, que son tres conjuntos: los portadores de la multiculturalidad (inmigrantes y ciudadanos autóctonos), los gestores de la multiculturalidad (redes de actores políticos, sociales, económicos y culturales), y los investigadores de la multiculturalidad (politólogos, sociólogos, antropólogos, demógrafos, juristas, filósofos, economistas). Finalmente, estas propuestas han de orientarse hacia discursos que se construyen en torno a la multiculturalidad, que incidan y legitimen comportamientos sociales y políticos concretos. El resultado ha de ser dotar al proceso de la multiculturalidad de una base teórica, una teoría política: la construcción de la sociedad multicultural.

La multiculturalidad y la inmigración son motores de cambio en el mundo actual. La situación mundial derivada de los atentados del 11 de septiembre de 2001, el 11 de marzo de 2004 y la guerra de Irak ha recuperado para el debate político conceptos fundamentales como la igualdad, la libertad y la seguridad, poniendo en cuestión derechos humanos y democracia. De este debate surgen dos categorías básicas: un proceso de multiculturalidad en todas sus vertientes y el planteamiento de una justicia distributiva global. Este libro, en resumen, plantea la relación estrecha entre las reflexiones y los retos de la sociedad dentro del triángulo ciudadanía-multiculturalismo-democracia liberal.

Esta relación se basa en un paradigma político en cada momento. Hasta ahora el paradigma político dominante ha sido, es, el liberalismo, que establece un vínculo indisoluble entre los principios de Estado, Nación y Ciudadanía, de forma que la estabilidad de las estructuras políticas se sustenta sobre la necesidad de una sociedad homogénea. Sin embargo, se está produciendo un cambio. La teoría política comienza a cuestionar el paradigma político liberal: la diversidad y el pluralismo políticos ya no son la excepción sino la norma, lo cual obliga a revisar la teoría de una sociedad homogénea.

Hay que crear un lenguaje político alternativo, contra el universalismo reinante que supone homogeneidad cultural para su aplicación en contextos que realmente son de diversidad cultural, y contra toda forma de unilateralidad en la concepción del mundo. La tarea que se propone este libro es analizar uno de los motores (la multiculturalidad y la inmigración) de la sociedad que está propiciando un cambio en el paradigma político, entendiendo por paradigma el gran principio político, social y cultural que sustenta la sociedad y la forma de organizarse. Mediante este análisis el autor se propone identificar los conflictos estructurales derivados y proponer posibles soluciones, que pasarán, necesariamente, por una toma de conciencia de la necesidad de cambios estructurales, transformaciones sociales y políticas, cambios, en definitiva, en el comportamiento ciudadano. Porque “si las estructuras de la sociedad no cambian, las actitudes de la ciudadanía continuarán igual”. Y el cambio es inevitable, la inmigración y la multiculturalidad de nuestras sociedades no es ya un asunto en debate, sino una realidad incuestionable.

En conclusión, este libro invita a una reflexión sobre los elementos de los momentos históricos, y lo interesante de este momento histórico (el presente), es que pone interrogaciones sobre hechos, conceptos y creencias hasta ahora incuestionables.

Etiquetas: , , , ,

26/03/2008 18:04. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Novedades / Reseñas No hay comentarios. Comentar.

EL PODER DE LOS RECUERDOS

OTOÑO EN SHIRAZ

Sofer, Dalia

Grijalbo, 2007

18,90 € PDF

Ficha

20 de septiembre de 1981. Es la fecha en la que la pesadilla comenzó. Hace poco más de dos años que la revolución de los mullahs se ha impuesto en Irán. El shah se ha marchado y toda una clase de personas pudientes, empresarios, artistas y políticos que medraron en el régimen anterior, viven bajo la sospecha y la amenaza constantes. Isaac Amin, tratante y artesano de piedras preciosas y joyas, con su propia empresa, varias casas en el país, cuentas millonarias en bancos suizos, que ha enviado a su hijo mayor a estudiar arquitectura a Nueva York, y judío, es arrestado. No le pilla por sorpresa, pero como es habitual, no le pilla en el mejor momento. Lleva meses en una tensa relación de silencios y discusiones con su esposa Farnaz; el trabajo es apremiante, la situación del país no es buena en absoluto para alguien como él. Su amigo Kurosh Nasiri ha sido asesinado recientemente en una de las cárceles del nuevo régimen, que parece competir con el anterior en difundir el terror. Algunos otros ya han huido. Necesita poner en orden todos sus asuntos antes de plantearse siquiera abandonar Irán, su querido país.

Farnaz está inquieta. Habían quedado para comer ese día, ella y su esposo Isaac. Llevan meses que no están bien. Él está como distante. Llega tarde a casa, apenas habla con ella, se acuesta temprano y sale para su oficina apenas se levanta. Ella está sola todo el día. Después de llevar a Shirin, su hija pequeña, de apenas 9 años, al colegio, su vida discurre lenta y aburrida en una buena casa en las afueras de Teherán. Una copita de cognac de vez en cuando le ayuda a pasar los días.

Parviz, judío como sus padres y sus abuelos, al igual que ellos no es muy practicante. Ser judío es más bien una marca social y cultural que una opción religiosa. Ha venido a Nueva York a estudiar lo que más le apasiona, la arquitectura. Vive en un pequeño apartamento alquilado a Zalman Mendelson, en un barrio de la ciudad donde viven muchos judíos jasídicos, estrictos observantes de la Ley, religiosos y devotos judíos descendientes de los que lograron sobrevivir a la pesadilla del nazismo en Europa. A veces se encuentra solo, muy solo, y desde que hace unas semanas su padre fue detenido, empieza a tener algunos problemas económicos. No sabe si podrá pagarle el alquiler de ese mes al señor Mendelson. No sabe nada de su familia y no sabe qué puede hacer.

En cuanto a Shirin, sigue yendo al colegio con normalidad, pero ya nada es normal allí. Ya no va a su colegio de antes. Desde la revolución los colegios han cambiado. Hace días que su padre marchó a un viaje inesperado y complicado del que no sabe bien cuándo regresará. Eso le dice su madre. No está convencida de ello. Ha oído cosas de las cárceles, de los Guardias Revolucionarios, de gente que ha muerto. Recuerda cómo lloró su padre cuando recibieron la noticia de la muerte de Kurosh. Han venido a registrar su casa y un día, su madre le pidió que le ayudara a deshacerse papeles y fotografías de sus viajes al extranjero y sus vacaciones en el Caspio. En casa de su amiga Leila, su padre, que es un Guardia Revolucionario, encontró unos expedientes muy extraños. En uno hablaban de su tío Javad.

Otoño en Shiraz es, ante todo, el relato de la angustia, el miedo, la degradación de un hombre que ha sido arrestado sin una acusación formal. Su delito es ser rico, además de judío, y haber vivido bien en los tiempos del shah. Hacinado con otros presos, comunistas, amigos del anterior régimen, musulmanes menos estrictos quizá… Torturado física y psíquicamente. Ve morir a otros hombres y él mismo es enfrentado al terrorífico momento del pelotón.

Se plantean reflexiones interesantes en esta novela. Las relaciones sociales entre los ricos señores y sus criados; la represión y el terror ciego de la represión; la soledad; la tortura; la situación de privilegio de la riqueza… Isaac podrá comprar su vida: “Al comprar mi vida, ¿facilitaré la muerte de otros?”. Ante todo es una novela de sentimiento. Las reflexiones son las de los personajes, que penetran en ellas lo que su miedo y su instinto de supervivencia les permiten. Shahla, hermana de Isaac, y Keyvan, su marido, huirán antes, después de negar los cambios y tratar de proseguir con su vida superficial de lujo; Parviz se enamorará de Rachel, la hija de Mendelson, y se rebela contra su juventud como bálsamo contra su sufrimiento y cansancio; Morteza tratará de sacar provecho del río revuelto mientras su madre, Habibeh, fluctuará entre el cariño a su hijo o a sus señores, con quienes ha vivido casi una vida y quienes, pese a todo, han sido buenos con ella y los siente como una familia. Las vidas continúan, pese a que otros se queden por el camino, pese a las desapariciones, los encarcelamientos, interrogatorios y torturas. Pese a la guerra con Irak. La fuerza para proseguir, las energías para seguir viviendo, surgen de la memoria, del recuerdo de aquellos veranos y otoños en la ciudad de Shiraz, los viajes a Isfahán, las vacaciones en el Caspio, los versos de Hafez…

Dalia Sofer, la autora de esta emotiva novela, ha trasuntado en ella su propia vida y experiencias. En 1982, con 10 años, huía de Irán con su familia para establecerse en Estados Unidos. Se convierte en emigrante, y como tal retorna con la literatura a sus raíces persas. Consigue transmitir el dolor y el sufrimiento de Isaac, la desesperación y la culpa de Farnaz, la soledad y confusión de Parviz, y la evidente pérdida de inocencia de Shirin.

Etiquetas: , , ,

22/03/2008 13:40. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Novedades / Reseñas No hay comentarios. Comentar.

INMIGRACIÓN Y CINE

LA INMIGRACIÓN EN CLAVE DE COMEDIA

Arana Mariscal, Ricardo

Bakeaz, 2008 PDF

9,00 €

Ficha

Los recursos evolucionan. El cine se suma como herramienta de la pedagogía. Es un complemento en la enseñanza. Lo ha sido siempre. La literatura, el teatro, el arte en general, y por supuesto también el cine, han sido y son un vehículo para transmitir mucho más que sensaciones y emociones. Valores, conocimientos, experiencias, modelos... El cine nos ha metido por los ojos el "American Way of Life" como ningún otro concepto ideológico ha llegado nunca a tanta gente, por ejemplo.

Escuela de Paz es un proyecto de la ONG Bakeaz. Vinculada al pacifismo y creada con el objetivo de investigar y reflexionar en torno a los conflictos y, especialmente, las vías y métodos para su resolución, Bakeaz ha puesto en marcha la Escuela de Paz como un punto de encuentro para la reflexión y la creación de materiales teóricos y pedagógicos que ayuden a difundir una cultura de paz, encaminada a dotar a la sociedad de los mecanismos adecuados para resolver sus inevitables conflictos sin acudir a reacciones violentas, de rechazo o exclusión.

En esta línea, el pasado mes de diciembre Escuela de Paz presentaba una nueva colección entre sus publicaciones, Derechos al Cine, con la que se hace una revisión de las miradas y aportaciones cinematográficas sobre distintos aspectos de la realidad social y los derechos humanos. En un primer número, Derechos al Cine: propuesta metodológica, presentan la iniciativa: "La ciudadanía activa no se improvisa. Esta reflexión da origen a una colección de libros, titulada Derechos al Cine, que se propone responder a dos cuestiones fundamentales: por un lado, la necesidad de impulsar la educación para los derechos humanos, es decir, para la libertad, la justicia, la solidaridad y la dignidad; por otro, la conveniencia de hacerlo respondiendo a la realidad cambiante de los lenguajes y los mediadores en la interpretación de los mensajes. Educar para las nuevas formas de comunicación, que es lo que aquí se pretende, constituye una parte significativa de un proceso más complejo consistente en formar ciudadanos lúcidos que buscan relacionarse e interactuar de forma más consciente, generando nuevas relaciones y expresiones del ser social". Se trata de incorporar el cine como herramienta pedagógica, como recurso para el aprendizaje; y también de enseñar a ver y analizar el cine con un sentido crítico, como la forma de comunicación que es.

Ahora, un segundo número de esta colección, La inmigración en clave de comedia, centra esta propuesta en la realidad de la inmigración. En una primera parte, se presenta esta realidad social, con cifras, con testimonios y análisis. Después sigue una selección de películas que miran a la inmigración, ofrecen reflexiones sobre esta realidad, con mensajes y estéticas diferentes. Vistas en conjunto, suponen una comprensión integral. Esta selección de películas se acompaña con una serie de propuestas metodológicas para aprovechar este material en un contexto educativo: Trabajar con el guión, Trabajar con la palabra, Trabajar con otros sonidos, Trabajar con la imagen, Trabajar las ideas, Trabajar entre todos: el cineforo, Trabajar detrás de la cámara.

Etiquetas: , , , ,

17/03/2008 21:38. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Novedades / Reseñas No hay comentarios. Comentar.

ESTABA OSCURO Y ...

ESTABA OSCURO Y SOSPECHOSAMENTE TRANQUILO

TURKOWSKI, EINAR

Los Libros del Zorro Rojo

11,90 €

Un pescador de nubes llega a la vecindad y se instala en una abandonada cabaña en la playa. Se trata de un hombre solitario y discreto que cada mañana despliega sus curiosos artilugios con los que se dedica a pescar nubes. Pese a su vida recatada, pronto se convierte en el foco de atención y el centro de todas las miradas y habladurías de los habitantes del pueblo cercano. Incluso se turnan para vigilarle y en un intento de desentrañar qué extraña y, seguramente, peligrosa actividad desarrolla en esa apartada cabaña. Sin embargo, cuando el misterioso nuevo vecino acude al pueblo a vender el producto de su trabajo como pescador de nubes, todos le rehuyen y le rechazan.

Éste es el argumento de la propuesta con la que el autor e ilustrador alemán, Einar Turkowski se presenta en castellano en este mundo de los libros ilustrados. En blanco y negro y con una estética futurista, mecanizada, con imágenes plagadas de pequeños detalles metálicos de tipo científico, que acentúan el ambiente de misterio que rodea la historia, este libro aborda de manera original el tema de la envidia, los prejuicios, la marginación social y el rechazo a lo que es diferente, nuevo, desconocido.

Estaba oscuro y sospechosamente tranquilo fue galardonado con el Gran Premio de la Bienal de Ilustración de Brastislava 2007, destacando una trayectoria profesional del autor aún por explorar entre nosotros. Los Libros del Zorro Rojo ha abierto el camino.

Etiquetas: , , ,

27/02/2008 21:47. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Novedades / Reseñas No hay comentarios. Comentar.

NOVELA ESPLÉNDIDA

MIL SOLES ESPLÉNDIDOS


19,00 €

SALAMANDRA, 2007

HOSSEINI, KHALED



VER PDF

978-84-9838-122-1



Khaled Hosseini es uno de esos escritores que acostumbramos a catalogar en función de su nombre y su aparente origen. Podemos decir que Hosseini es un escritor afgano, puesto que nació en Kabul en 1965. Pero, ¿es realmente así? A mediados de los años 70, la familia Hosseini fue trasladada con el padre a París como diplomático del Ministerio de Asuntos Exteriores de Afganistán. En 1980, preparados para regresar a Kabul, la invasión soviética del país les impulsó a irse, sin embargo, a EE.UU., donde recibieron asilo político.

Así que el joven Khaled Hosseini, realmente apenas vivió en Afganistán, desarrollando la mayor parte de su formación en el extranjero. En EE.UU. se graduó e ingresó en la Facultad de Medicina de San Diego, California. Y allí, durante las prácticas de su carrera como médico, comenzó a escribir. ¿Deberíamos decir que es un escritor estadounidense?

El suyo es un caso muy común entre la mayoría de los escritores asiáticos o africanos que han logrado cierta repercusión internacional con ediciones en países occidentales. De hecho, la mayoría residen en Europa o EE.UU. y Canadá. Refugiados políticos, emigrados económicos o culturales, encaprichados con el glamour y el ambiente intelectual de ciertas ciudades, los más reconocidos escritores y escritoras de países en situaciones de fragrante subdesarrollo económico, prosperan en Occidente.

Sin embargo, esta realidad les confiere una particularidad y unas señas de identidad propias que no dejan de ser muy valiosas. La suya tampoco es una literatura occidental en pleno sentido. Sus temas, personajes, escenarios, tramas, y hasta el mismo lenguaje es diferente de lo expresado por escritores franceses, británicos, alemanes, españoles o norteamericanos. A medio camino de la literatura comercial a golpe de bestsellers, terriblemente dependientes de las modas que corren por nuestros desarrollados occidentes, son tal vez los escritores migrantes con mayor consciencia de sus raíces culturales, aunque a veces éstas parezcan cogidas con pinzas.

En el caso de Khaled Hosseini, su primera novela, Cometas en el cielo, se convirtió en un gran éxito. En ella, el escritor recrea el Afganistán de sus recuerdos, vuelve a sus raíces y las reivindica. Él, que vive en EE.UU., un doctor en medicina en ciernes, escribe una historia de una amistad truncada entre dos niños de dos grupos étnicos y posiciones sociales dispares en el Afganistán anterior a la invasión soviética, en torno a 1975. Son sus recuerdos, con los que tiñe la novela recreando tradiciones y costumbres que ya no son las que vive en su vida cotidiana.

En Mil soles espléndidos hay una evolución. Las protagonistas son dos mujeres de muy distinta procedencia, posición y edad, que comparten un hogar en torno a un hombre. Ya no se trata de recrear unos recuerdos o situaciones costumbristas, sino de explorar una relación entre dos mujeres en una claustrofóbica sociedad dominada por la voluntad de los hombres.

Mariam es la hija ilegítima de un rico hombre de negocios y se cría sola con su madre en una modesta vivienda de las afueras de Herat; Leila es una joven sin hogar que vive en las calles de Kabul. Cuando Mariam tiene 15 años, su padre la envía a Kabul a casarse con Rashid, un hombre treinta años mayor que ella. Apenas dos décadas después, Rashid encuentra a Leila, también de 15 años, cincuenta más joven que él. Le ofrece cobijo en su hogar, que habrá de compartir con Mariam. Las dos mujeres inician así una relación de amistad, de fraternidad, de maternidad que será la fuerza que les permita afrontar las terribles circunstancias del Afganistán de los años de guerra anárquica y tiranía talibán.

Visto de esta otra manera, Khaled Hosseini es un escritor afgano en la diáspora, un escritor migrante; su literatura es afgana, pero también un poco norteamericana, con tramas desarrolladas y estudio intimista de los personajes, ritmos casi cinematográficos. Es un escritor oriental que utiliza la novela, un recurso literario propio de Occidente. En realidad, su escritura es una literatura de la emigración, la que quiere ser consciente de sus raíces culturales distintas, particulares, propias; que las reivindica y difunde entre una sociedad nueva que le desconoce, pero de la que toma cuantos recursos le son útiles.

Si Cometas en el cielo fue un éxito literario espontáneo, Mil soles espléndidos va camino de consagrar a su autor, Khaled Hosseini, como un narrador de talento capaz de conmover y atrapar a sus lectores con historias nuevas sobre temas universales.

Que disfrutéis de su lectura.

Etiquetas: , , , , ,

20/10/2007 19:19. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Novedades / Reseñas No hay comentarios. Comentar.

LAS DIOSAS DE LA GALERÍA CELESTIAL

DIOSAS DE LA GALERÍA CELESTIAL

SHRESTHA, ROMIO

EVERGREEN 30 €

"ES HORA DE QUE LAS MIL DIOSAS SE MANIFIESTEN Y PONGAN FIN

AL SUFRIMIENTO DE MAYA, EL MUNDO ILUSORIO"

En 2006 la editorial Evergreen publicaba una obra casi monumental: GALERÍA CELESTIAL. Recogidas por el maestro Romio Shrestha, prologado por el reconocido profesor Deepak Chopra, esta obra reunía una serie de láminas de Buda e imágenes budistas desde tantras a mandalas profusamente decorados, en riquísimas ilustraciones acompañadas de textos explicativos de los conceptos religiosos y filosóficos representados en dichas láminas. Con un formato, además, de gran tamaño (61x42 cm), este libro casi desapareció en las librerías. En apenas seis meses estaba agotado en los almacenes del editor.

Un año después, sin estar demasiado claro si esta primera obra se reeditará, Evergreen lanza otra propuesta todavía más espectacular: DIOSAS DE LA GALERÍA CELESTIAL. Con la misma idea, Romio Shrestha reúne en esta ocasión grandes láminas con imágenes femeninas de los principios y conceptos budistas. Son las manifestaciones femeninas del principio divino que fundamenta la espiritualidad hindú y budista. Ahora las láminas adquieren un mayor protagonismo, si cabe, con ilustraciones a doble página e incluso desplegables para acoger láminas verdaderamente espectaculares.

Si os gustó la GALERÍA CELESTIAL, creo que esta segunda obra también os maravillará.

Etiquetas: , , , ,

04/10/2007 20:34. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Novedades / Reseñas No hay comentarios. Comentar.

¿QUÉ VALOR TIENE EL SUFRIMIENTO?

 

 

 

Néctar en un tamiz

 

18,50 €

 

EDICIONES DEL VIENTO, 2007

MARKANDAYA, KAMALA

 

 

VER PDF

 

 

 

 

Biografía: Kamala Purnaiya nació en la ciudad de Mysore, en India, en 1924. Hija de un ferroviario, de la casta Brahman, disfrutó de una posición más holgada que muchos de sus compatriotas, incluso dentro del sistema colonial del Raj británico. De su padre heredó un gran gusto por los viajes y su capacidad de observación y de absorción de detalles que luego supo transmitir en sus novelas. Licenciada en Historia en la Universidad de Madrás, comenzó una breve carrera en periodismo que hubo de abandonar tras casarse con un periodista inglés, Bertrand Taylor, y trasladarse con él a Gran Bretaña en 1948. No dejó de desarrollar una carrera profesional, sin embargo, y pronto comenzó a escribir. Con 10 novelas, al menos, publicadas, Markandaya es una de las escritoras más representativas de la diáspora india, una generación de escritores surgida tras la independencia y emigrados, en la mayoría de los casos, a la vieja metrópoli europea.

La independencia de la India marcó un momento histórico de gran importancia tanto en Kamala Markandaya como en todos los intelectuales indios de la época. Con un riquísimo bagaje cultural propio, ahora habían de administrar una herencia occidental sin la tutela imperial; al mismo tiempo, el ritmo de la modernidad se aceleraba y el país iniciaba unos esfuerzos importantes por superar sus limitaciones. Los años 40 y los 50 fueron tiempos de grandes convulsiones socio-económicas y de efervescencia cultural, e inmersa en este contexto estaba la mirada crítica que Kamala dirigió en sus obras sobre cuestiones sociales de la India, las lacras del colonialismo o el legado más positivo de Occidente.

Bibliografía: Nectar in a sieve se publicó por primera vez en 1954, la novela con la que Kamala se dio a conocer. Sin embargo, y pese a convertirse pronto en un clásico sobre la vida rural de la India y objeto de estudio en colegios y universidades del mundo anglosajón, no ha sido hasta 2007 que una editorial española se ha aventurado a traducirla al castellano (Néctar en un tamiz), algo que debemos agradecer a Ediciones del Viento, sin duda.

La obra de Markandaya se extiende en otras novelas en las que se repiten ciertos hitos: la diáspora india, la emigración y sus contradicciones, obstáculos, nostalgias...; la dignidad de la persona frente al sufrimiento; la idea misma del sufrimiento es revisada desde miradas orientales y occidentales; el choque entre Oriente y Occidente.

Some inner fury (1955) trata, precisamente, de estas tensiones entre los dos grandes conjuntos culturales, Occidente y Oriente, vividas a través del conflicto de lealtades que vive una joven hindú entre su país de origen y el inglés al que ama.

A silence of desire (1960) sitúa en una relación de pareja los conflictos entre racionalismo y espiritualidad.

Possession (1963) se centra en la arrogancia colonial y los contradictorios sentimientos de los colonizados por medio de la relación entre una inglesa rica y un indio pobre.

A handful of rice (1966) arremete contra la idea de modernidad que impone una economía urbana de mercado y que aplasta injustamente a una familia.

The coffer dams (1969) vuelve a las relaciones tortuosas entre británicos e indios, esta vez a través de la construcción de una presa en la que trabajan ingenieros ingleses en la India.

The nowhere man (1972), otro clásico de la autora, presenta la alienación del emigrante, el indio que acudió a Inglaterra a trabajar desde antes de la Segunda Guerra Mundial y que, pese a haber compartido las penalidades de la metrópoli nunca será considerado plenamente británico; y tantos años lejos de la India, ya tampoco es aceptado como indio.

Two virgins (1973) habla de la relación entre dos hermanas y de su evolución a medida que crecen y pasan a la edad adulta.

The golden honeycomb (1977) se sitúa en un estado principesco imaginario de la India para revelar las intrigas y tensiones de la política colonial.

Pleasure city o Shalimar (1982) retorna al tema del encuentro intercultural con la llegada de una gran multinacional a un pequeño pueblo costero de la India.

En cuanto a esta primera novela, la primera que se traduce también al castellano, Néctar en un tamiz presenta la historia de una familia de una zona rural de la India a través de un recital autobiográfico de una mujer campesina, Rukmani, en el que se abarcan temas universales. La escritura de Kamala Markandaya se destaca por la facilidad con la que la autora supo identificar esos temas que son de interés para el ser humano, los grandes temas que definen la vida de una persona, en cualquier lugar y en cualquier tiempo. Otra virtud es que, además, escribe en un estilo sencillo y claro. De esta forma, se convierte la vida cotidiana de una familia anónima de un lugar y un tiempo indeterminados en la India en una epopeya rural universal y atemporal. Aun en el s. XXI, la vida y las reflexiones de Rukmani plantean cuestiones de actualidad. Actualidad literal, por cuanto muchas de las situaciones descritas y las actitudes de sus protagonistas pueden verse aún hoy en la India moderna y diversa.

Siguiendo, como hasta ahora, la jugosa presentación de Isabel García López a esta edición española de Néctar en un tamiz, presentamos a continuación los grandes temas de esta novela.

La historia de Rukamni y su familia habla de la especial relación y vínculo existencial que tiene el mundo rural y campesino con la naturaleza, la dependencia de los elementos y de la tierra y del frágil equilibrio para la supervivencia. Frente a esta relación, el avance de la modernidad altera ese equilibrio: las fábricas ocupan la tierra y controlan el crecimiento de la ciudad y la oferta de trabajo.

El personaje de Kenny, por su parte, con sus apariciones intermitentes a lo largo de la novela, encarna la figura del occidental. Su relación con Rukmani y su familia representa la contradictoria relación de encuentro y desencuentro entre Oriente y Occidente, las culturas india e inglesa. Hay fascinación y rechazo en Kenny hacia la aparente conformidad y falta de rebeldía ante la adversidad de los indios; y hay miedo y admiración en Rukmani hacia la riqueza y la libertad con la que viven los blancos.

La mujer es la protagonista en esta novela y en otras de Markandaya. Rukmani es la esposa y la madre de esta historia, sumisa a un marido con la que fue casada siendo aún una niña, decepcionada ante el nacimiento de su primer hijo, una niña, angustiada ante la perspectiva de la esterilidad, fuerte para mantener unida a su familia y afrontar las dificultades, trabajar en el campo, en la casa y en el mercado. Rukmani responde al doble ideal femenino de la cultura hindú: es pativrata, la esposa devota; y es shakti, la fuerza creativa divina, la energía femenina del principio masculino. Será el apoyo de su marido Nathan, en los campos, en las decisiones y en la administración de la economía familiar; ella es la que acude a Kenny para ayudar a sus hijos; cultiva su huerta y acude al mercado de la ciudad; trata con el prestamista; propone salidas. Sin grandes gestos, muestra una energía discreta pero poderosa.

Por otra parte, Ira, la hija de Rukmani, presenta un modelo más alejado de los convencionalismos. Rechazada por su marido, devuelta a casa de sus padres por su aparente esterilidad, se vuelca en el cuidado de su hermano más pequeño. No dudará en prostituirse, incluso, cuando el hambre acecha a la familia, pero toma sus decisiones con plena consciencia y sin perder su dignidad. Así no pierde su sitio en la familia.

Un aspecto que me parece fundamental en la historia es la consideración de la vida y la muerte, la filosofía sobre la que asientan las reacciones y decisiones de Rukmani, Nathan y sus hijos. Rukmani es una campesina, pero sabe leer y transmite ese conocimiento y el valor de la educación a unos hijos a los que no puede comprar libros ni enviar a la escuela. No se rebela ante los golpes de la vida, pero resiste; muestra una actitud que a veces puede parecer de irritante sumisión, pero que le permite sobrevivir a las situaciones más difíciles. Nathan lo resume cuando Rukmani parece no soportarlo más: "Inclínate como la hierba si no quieres romperte". Como a Kenny, a nosotros, lectores de otra cultura, orientada a la reivindicación y la afirmación personal, nos resulta incomprensible, lo juzgamos como una rendición. Pero acaso sea crudo realismo, y su aceptación es lo que permite sobrevivir a las personas enfrentadas al extremo.

Junto a esta filosofía para sobrevivir, en esta novela está muy presente también la muerte y su inseparable relación con la vida. La muerte es asumida con serenidad por una madre cargada de dolor, percibida como liberación del sufrimiento.

No obstante todo lo dicho, a pesar de la presencia de la muerte y de las tremendas dificultades a las que se enfrentan Rukmani y su familia, el auténtico motor de esta historia, arquetípica, es la esperanza. Si es posible soportar lo insoportable y resistir sin quebrarse es porque los protagonistas conservan la esperanza, de una buena cosecha, de un trabajo decente, de volver a casa. A pesar de la serie de calamidades por las que esta familia atraviesa, no se trata de una novela lastimosa. Markandaya abre su novela con una cita de Coleridge:

"El trabajo sin esperanza produce néctar en un tamiz,

Y la esperanza sin un objeto no puede sobrevivir"

Isabel García López la resume y sintetiza con acierto:

"Néctar en un tamiz es un canto a la esperanza como estrategia no sólo para intentar sobrevivir en un mundo adverso, sino para dotar esa supervivencia, esa lucha continua, de contenido y sentido, sin los cuales, una persona, confrontada a situaciones extremas, tendría pocas posibilidades de mantener intacta su integridad como ser humano". Algo que a Kenny le cuesta mucho aceptar: "¿de qué sirve el sufrimiento?", se pregunta ante Rukmani.

"Un pequeño tesoro, Néctar en un tamiz, tan sencillo y falto de pretensiones como su protagonista y sin embargo, capaz de tocar por momentos la conciencia y el corazón".

 

 

 

 

 

 

 

Etiquetas: , , , , ,

26/09/2007 16:41. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Novedades / Reseñas No hay comentarios. Comentar.

DEL DERECHO A MIGRAR




 

Ius migrandi


VITALE, ERMANNO

VER PDF

MELUSINA, 2007

978-84-934214-9-9

12,00 €



 



En palabras de Salman Rushdie, el migrante es la imagen viva del s. XX, la que mejor refleja, con todas sus contradicciones, el devenir de la historia del mundo en este convulso siglo. En su Imaginary Homelands (Patrias imaginarias) lo expresa con énfasis:

Un verdadero migrante sufre, tradicionalmente, un triple trastorno: pierde su lugar, entra en el ámbito de una lengua extranjera y se encuentra rodeado de seres cuyos códigos de conducta social son muy diferentes y, en ocasiones, hasta ofensivos, respecto de los propios. Y esto es lo que hace de los migrantes unas figuras tan importantes, porque las raíces, la lengua y las normas sociales son tres de los componentes más importantes para la definición del ser humano. El migrante, a quien le son negados los tres, se ve obligado a encontrar nuevas maneras de describirse a sí mismo, nuevas maneras de ser humano.

Junto a las raíces, la lengua y las costumbres sociales, el autor de este Ius migrandi (derecho a migrar) subraya la importancia de la autonomía de la persona en su definición como ser humano. Y es que es esta autonomía personal la que más en entredicho queda en las personas migrantes.

Uno de los ejes de este ensayo recalca el cansancio material y el sufrimiento psicológico del migrante, provocados por la experiencia de hallarse fuera de lugar, en medio de extraños. La constante atención para no interpretar erróneamente, o lo menos erróneamente posible, el lenguaje y las normas de conducta de la nueva sociedad a la que se llega produce un agotamiento físico y mental. Esta experiencia, además, tiende a ser universal. No es necesario ir al extranjero; este choque se da entre los medios rural y urbano en muchos casos.

Éste es el punto de partida de un ensayo que reflexiona sobre la condición personal del migrante, sus ilusiones, sus dificultades, su derecho a migrar, y a hacerlo sin tener que perder, en el camino, su dignidad de ser humano. Para que podáis acercaros mejor a esta obra, os ofrecemos a continuación su índice.








Etiquetas: , ,

22/09/2007 16:59. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Novedades / Reseñas No hay comentarios. Comentar.

MÁS QUE UNA AVENTURA AMOROSA

K: El arte del amor(+)

YING, HONG

EL ALEPH, 2004

978-84-7669-673-6

18,00 €

Las novelas se alimentan de conflictos. Las narraciones que los escritores y escritoras nos presentan retratan, mayoritariamente, situaciones conflictivas, necesidades de los personajes; necesidades de todos los seres humanos. Eso hace que una novela cale, que nos diga algo y que perviva en el tiempo. En el caso de K: El arte del amor, la historia que se plantea es un conflicto más universal que nunca. Una historia de amor, un idilio ilícito, una aventura amorosa que no se conforma con ser una simple aventura.

La autora, china, nacida en Chongqing, relata en esta novela la supuesta relación real que existió entre el escritor británico Julian Bell, hijo de Vanessa Bell y sobrino de Virginia Woolf, y la poetisa e intelectual china Lin Cheng. Esta relación se dio en Pekín, durante el invierno de 1935 a 1936, y en la ciudad de Wuhan, a orillas del Yangtzé, en cuya universidad trabajaba Julian Bell como profesor de literatura inglesa y Lin era la esposa del decano Cheng. Sin embargo, la historia comienza y acaba en una carretera próxima a Madrid, un 6 de julio de 1937. Durante la ofensiva de Brunete, Julian Bell, voluntario en las filas republicanas, conduce una ambulancia entre la línea del frente y los hospitales de campaña en los alrededores de Madrid. Durante una de sus salidas, un avión rebelde lanza una bomba y Julian queda fatalmente herido al borde de la carretera. Murió en el hospital, en medio de una sorprendente paz y serenidad: “Toda mi vida he deseado dos cosas... tener una bella amante y ver acción. Las he conseguido las dos. Estoy contento”. Entre sus cosas había una larguísima carta dirigida a su madre, a modo de testamento, en la que narraba su viaje a China.

Julian Bell era un joven hedonista, aspir