Estadisticas Gratis

litteraemundi

Blog intercultural y sobre interculturalidad. Éste es un espacio abierto a las relaciones culturales, para hablar, debatir y compartir en torno a la diversidad de culturas en el mundo.

info@litteraemundi.com

Temas

Crea tu insignia

LIB-LITTERAEMUNDI on Facebook

Archivos

Enlaces


Se muestran los artículos pertenecientes a Febrero de 2009.

EUSKADI INTERCULTURAL

Hoy aparece con este título una noticia en Deia que da cuenta de la presentación del II Plan Vasco de Inmigración. Supone una mirada hacia la normalización de una situación de lo más normal.

Etiquetas: , ,

16/02/2009 20:39. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Personal No hay comentarios. Comentar.

¿DIFICULTADES PARA APRENDER EL CHINO?

Dicen que aprender el chino es muy complicado... ¡más incluso que el euskera! Tal vez no por lo innumerable de su vocabulario, que debe de ser vasto con ganas; tal vez no por su pronunciación de entonaciones significativas y cambiantes, que lo son; tal vez no por su gramática radicalmente diferente de las lenguas europeas a las que estamos acostumbrados (incluso la del euskera, tan distinta), que lo es; sino sobre todo por su escritura. ¿Cómo escribir con signos que no representan sonidos cuando el lenguaje, nuestro lenguaje, está hecho de sonidos? ¿Cómo escribir con símbolos que representan ideas cuando estas pueden ser ilimitadas? Pues los chinos lo hacen y no son los únicos.

En fin, que aprender a leer y escribir los ideogramas de la lengua china es algo complicado, pero no imposible, y además contamos con valiosas ayudas. Aquí os presentaremos algunas.

Primero, nos ha llamado poderosamente la atención esta novedad de Kókinos, Dos tigres que corren veloces, un libro que es muchas canciones, un CD y un método de aprendizaje del chino, de su escritura, dirigido especialmente a niños y niñas. Es original por su contenido pero también por su formato, ya que de caja página podemos ir desenvolviendo más páginas y descubriendo poco a poco la formación de las palabras escritas con símbolos chinos o sinogramas. Después de todo representan ideas, imágenes que significan cosas que podemos ver, reconocer. Tranquilidad, pues, ¡la escritura china tiene una lógica! Y aunque sea de forma muy básica este librito nos ayuda a encontrarla y entenderla.

Cada página es, al menos, cinco páginas en las que nos proponen una breve cancioncilla, en sinogramas y en pinyín (que es como hemos reinventado la escritura del chino con nuestras letras), nos enseñan qué significan algunas de ellas, cómo se escriben esos caracteres que, así, de primeras, parecen tan difíciles, y luego nos dejan jugar, colorear, relacionar...

 

Para postre, un CD con siete canciones infantiles chinas, las mismas que nos han ayudado a aprender un poquito más de esta fascinante lengua y su peculiar forma de escribir. Una curiosidad más: este libro se ha realizado en Francia con la ayuda y colaboración imprescindible de algunos de los alumnos de un colegio donde estudian niños y niñas que han venido a vivir a Francia desde todos los rincones del mundo, incluida China.

Hay más. Bao Bao es un osito panda con el que podemos aprender desde bien pequeños algunos de los números, algunas palabras, sonidos... y todo de una forma divertida y entretenida, coloreando y jugando con los dibujos de las páginas. Aprende chino con Bao Bao es un método de aprendizaje para los más peques, sencillo, básico y divertido que cuenta con dos niveles.

Xiao Yue, por otra parte, es una niñita mayor ya. Sabe leer y escribir, pero se le resiste un poco el chino y necesita ayuda para trazar los sinogramas, distinguir las pronunciaciones y entonaciones de las palabras, construir frases completas... ¡La gramática! y la ¡ortografía! Ay, madre, la cosa se pone seria y hay que estudiar un poco más. En fin, para eso está Xiao Yue, así es más fácil. Aprende chino con Xiao Yue también cuenta con dos niveles.

 

El nacimiento del dragón parte de una leyenda y de una reflexión, ¿de dónde surgen los animales que simbolizan el zodiaco chino? ¿Qué significa el dragón? Un animal mítico que reúne características de todos los demás animales totémicos de la antigüedad china, simboliza la fuerza, el bienestar y la paz. Y con esa excusa nos enseñan con las ilustraciones del cuento el arte de los sellos tradicionales chinos, unas cajetillas que encierran caracteres especiales de la escritura china que representan nombres.

 

Y si queremos perfeccionar esa escritura, la ortografía, os presentamos dos cositas más. Magical Chinese Characters: Building Blocks for Learning Chinese Characters lo han preparado en la universidad de Beijing, o como lo escribíamos antes, Pekín, para ayudarnos a escribir los caracteres chinos pasito a paso. Es como dibujar, hay que ir trazando cada palabra, por orden y cada cosa en su sitio. No es tan difícil como parece.

Las cajitas de All-purpose Chinese Character Cards también lo mandan desde Beijing y son unas tarjetas con palabras escritas en chino. Cada tarjeta una palabra, con sus posibles significados y alguna frase como ejemplo de cómo se utiliza en cada contexto. Vienen acompañadas de un CD con montones de propuestas para aprender jugando con estas tarjetas. ¡Hay cuatro cajas!

Y todo un clásico en castellano de los estudios sobre lengua y escritura chinas: el Manual de escritura de los caracteres chinos, de Pedro Ceinos. Un auténtico manual completo y exhaustivo sobre el origen de os ideogramas chinos, las escuelas de caligrafía y las técnicas para el correcto trazo de los elementos de los que se componen las palabras chinas. Desde luego una obra fundamental para aprendices avanzados en esta lengua.

¡Y esto no es todo! En este enlace podrás ver todos los libros que tenemos para que puedas aprender chino tanto si eres pequeño como si eres grande.

Etiquetas: , ,

16/02/2009 23:44. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Novedades / Reseñas No hay comentarios. Comentar.

ACTIVIDADES EN LIB-LITTERAEMUNDI

 

 

 

 

EL TAJIN DE FTUMA

 

Sonia Ouajjou es una ilustradora marroquí que incorpora una estética y unas historias a los cuentos infantiles totalmente novedosa, no ya sólo en el panorama de los libros infantiles en Marruecos, sino también para la vanguardia europea. Con sus cuentos correremos aventuras por el Atlas, las plazas de Marrakech o los lindes del desierto del Sáhara.

En el Tajin de Ftuma Malika, Karim y su cabra Lala Mizet aprender a fabricar y decorar un tajin. ¿Que no sabes lo que es? Pues pasa dentro y además de cuento te llevarás tu propio tajin.

 

 

 

SÁBADO 28 DE FEBRERO

11.30 DE LA MAÑANA

LARUNBATA, OTSAILAK 28

GOIZEKO 11.30-ETAN

 

 

(imprimir cartel)

 

Lib-LitteraeMundi liburudendan itxaroten zaitugu,

Dos de Mayo kalean, Bilbon

Te esperamos en la librería Lib-LitteraeMundi,

en la calle Dos de Mayo de Bilbao

Tel.: 944163869

Mail: info@libreriaintercultural.com

 

Etiquetas: , ,

24/02/2009 14:37. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Actividades No hay comentarios. Comentar.

A PROPÓSITO DE LAS FERIAS DEL LIBRO DE EUSKADI

Hoy viene en el Deia, versión impresa (en la digital no lo encuentro), un articulito evaluando la Feria del Libro de Mungia. Para empezar, no sé dónde se ha publicitado, que trabajando en una librería de Bilbao, asociada, no nos hemos enterado. Y no es que quisiera o pudiera participar, pero ya que se hace... Y dice el coordinador, Asier Muniategi, que ha sido todo un éxito. Mi reacción: JA! Y eso sin haber acudido. Hasta da una lista de títulos y autores más vendidos. De nuevo: JA! En las de Bilbao, en las que sí he participado, nunca se ha hecho una puñetera encuesta entre los expositores para evaluar ninguno de los aspectos de la feria, menos aún las ventas. Y que originalidad: Stieg Larsson (promociones y lanzamientos desde Navidad), Kirmen Uribe y Toti Martínez de Lezea. Los de siempre, los mismos, los únicos que figuran, a los que traen a las ferias... Sencillamente no me creo una sola puñetera palabra de lo que haya podido decir el coordinador de las ferias del libro de Euskadi. JAJA

Y todo esto a 3 meses escasos de la de Bilbao, por citar quizá la que más espacio y expositores tiene entre las de las ciudades grandes de Euskadi, y tras una semana en la que la Feria del Libro de Sevilla, por ejemplo, ya ha publicado su primera nota de prensa (se celebrará en mayo), y explotando las nuevas tecnologías, cuenta con una web institucional y hasta un perfil al menso en Facebook. ¿A alguien le extrañará que El Arenal de Bilbao vuelva a estar vacío de público el próximo mes de junio? ¿Será de nuevo por el mal tiempo? ¿Quizá la crisis económica? ¿O tal vez esos desvergonzados de Cliblik?

Etiquetas: ,

24/02/2009 17:48. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Personal No hay comentarios. Comentar.

LOS SÁBADOS DE 2DEMAYO COMO NUNCA

 

 

MAMA PANYA’S PANCAKES
A Village Tale from Kenya

 

Mama Panya is alarmed at the market when her son Adika invites all of their friends to come over for pancakes. However will she feed them all? Introducing some Swahili phrases, we will learn some good things about sharing. (leer más)

 

 

 

SATURDAY 7 MARCH
11.30 IN THE MORNING
SÁBADO 7 DE MARZO
11.30 DE LA MAÑANA

 

PRESENTACIÓN-FIESTA
LA PLAYA DE LAS LETRAS
Mikel Alvira

Los escritores son narradores, cuentan historias, inventan historias, y a veces se encuentran con las historias. Son ellas las que salen al encuentro de quien las cuente. Eso es lo que ha ocurrido con la historia de Ishdim Mahenwali y Nagore Aristondo, sobre una playa de Lanzarote. ¿O acaso fue Mikel Alvira el que se topó con esta historia en aquella playa? (leer más)

 

 

SÁBADO 7 MARZO
19.00 h

 

Lib-LitteraeMundi liburudendan itxaroten zaitugu,

Dos de Mayo kalean, Bilbon

Te esperamos en la librería Lib-LitteraeMundi,

en la calle Dos de Mayo de Bilbao

 

Tel.: 944163869

Mail: info@libreriaintercultural.com

Etiquetas: , , ,

27/02/2009 22:55. Autor: litteraemundi. Enlace permanente. Tema: Actividades No hay comentarios. Comentar.